الواقعة
Al-Waaqia
The Inevitable
Meccan - 96 verses
1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ ۝١
When the Imminent [Hour] befalls
2
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۝٢
—there is no denying that it will befall—
3
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ۝٣
[it will be] lowering and exalting.
4
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّا ۝٤
When the earth is shaken violently,
5
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّا ۝٥
and the mountains are shattered into bits
6
فَكَانَتْ هَبَآءً مُّنۢبَثًّا ۝٦
and become scattered dust,
7
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًا ثَلَـٰثَةً ۝٧
you will be three groups:
8
فَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ ۝٨
The People of the Right Hand—and what are the People of the Right Hand?!
9
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ ۝٩
And the People of the Left Hand—and what are the People of the Left Hand?!
10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ ۝١٠
And the Foremost Ones are the foremost ones:
11
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۝١١
they are the ones brought near [to Allah],
12
فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ ۝١٢
[who will reside] in the gardens of bliss.
13
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ۝١٣
A multitude from the former [generations]
14
وَقَلِيلٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ۝١٤
and a few from the latter ones.
15
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ۝١٥
On brocaded couches
16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَـٰبِلِينَ ۝١٦
reclining on them, face to face.
17
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ ۝١٧
They will be waited upon by immortal youths,
18
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ۝١٨
with goblets and ewers and a cup of a clear wine,
19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ۝١٩
which causes them neither headache nor stupefaction,
20
وَفَـٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ۝٢٠
and such fruits as they prefer
21
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ۝٢١
and such flesh of fowls as they desire,
22
وَحُورٌ عِينٌ ۝٢٢
and big-eyed houris
23
كَأَمْثَـٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ ۝٢٣
like guarded pearls,
24
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ۝٢٤
a reward for what they used to do.
25
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ۝٢٥
They will not hear therein any vain talk or sinful speech,
26
إِلَّا قِيلًا سَلَـٰمًا سَلَـٰمًا ۝٢٦
but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’
27
وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ۝٢٧
And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!
28
فِى سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ۝٢٨
Amid thornless lote trees
29
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ۝٢٩
and clustered spathes
30
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ۝٣٠
and extended shade,
31
وَمَآءٍ مَّسْكُوبٍ ۝٣١
and ever-flowing water
32
وَفَـٰكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ۝٣٢
and abundant fruits,
33
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ۝٣٣
neither inaccessible, nor forbidden,
34
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ۝٣٤
and noble spouses.
35
إِنَّآ أَنشَأْنَـٰهُنَّ إِنشَآءً ۝٣٥
We have created them with a special creation,
36
فَجَعَلْنَـٰهُنَّ أَبْكَارًا ۝٣٦
and made them virgins,
37
عُرُبًا أَتْرَابًا ۝٣٧
loving, of a like age,
38
لِّأَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٣٨
for the People of the Right Hand.
39
ثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ ۝٣٩
A multitude from the former [generations]
40
وَثُلَّةٌ مِّنَ ٱلْـَٔاخِرِينَ ۝٤٠
and a multitude from the latter [ones].
41
وَأَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ ۝٤١
And the People of the Left Hand—what are the People of the Left Hand?!
42
فِى سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ۝٤٢
Amid infernal miasma and boiling water
43
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ۝٤٣
and the shadow of a dense black smoke,
44
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ۝٤٤
neither cool nor beneficial.
45
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ۝٤٥
Indeed they had been affluent before this,
46
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ ۝٤٦
and they used to persist in the great sin.
47
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ۝٤٧
And they used to say, ‘What! When we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected?!
48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ ۝٤٨
And our forefathers too?!’
49
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْـَٔاخِرِينَ ۝٤٩
Say, ‘Indeed the former and latter generations
50
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَـٰتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ۝٥٠
will all be gathered for the tryst of a known day.
51
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ ۝٥١
Then indeed, you, astray deniers,
52
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ۝٥٢
will surely eat from the Zaqqum tree
53
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ ۝٥٣
and stuff your bellies with it,
54
فَشَـٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ ۝٥٤
and drink boiling water on top of it,
55
فَشَـٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ ۝٥٥
drinking like thirsty camels.’
56
هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ ۝٥٦
Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution.
57
نَحْنُ خَلَقْنَـٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ۝٥٧
We created you. Then why do you not acknowledge it?
58
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ۝٥٨
Have you considered the sperm that you emit?
59
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَـٰلِقُونَ ۝٥٩
Is it you who create it, or are We the creator?
60
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ۝٦٠
We have ordained death among you, and We are not to be outmaneuvered
61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَـٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ ۝٦١
from replacing you with your likes and recreating you in [a realm] you do not know.
62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ۝٦٢
Certainly you have known the first genesis, then why do you not take admonition?
63
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ۝٦٣
Have you considered what you sow?
64
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ ۝٦٤
Is it you who make it grow, or are We the grower?
65
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَـٰهُ حُطَـٰمًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ۝٦٥
If We wish, We turn it into chaff, whereat you are left stunned [saying to yourselves,]
66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ۝٦٦
‘Indeed we have suffered loss!
67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ۝٦٧
No, we are deprived!’
68
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ ۝٦٨
Have you considered the water that you drink?
69
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ ۝٦٩
Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring [it] down?
70
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَـٰهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ۝٧٠
If We wish We can make it bitter. Then why do you not give thanks?
71
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ ۝٧١
Have you considered the fire that you kindle?
72
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ ۝٧٢
Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower?
73
نَحْنُ جَعَلْنَـٰهَا تَذْكِرَةً وَمَتَـٰعًا لِّلْمُقْوِينَ ۝٧٣
It was We who made it a reminder and a boon for the desert-dwellers.
74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ۝٧٤
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme.
75
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ ۝٧٥
I swear by the places where the stars set!
76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ۝٧٦
And indeed it is a great oath, should you know.
77
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌ كَرِيمٌ ۝٧٧
This is indeed a noble Quran,
78
فِى كِتَـٰبٍ مَّكْنُونٍ ۝٧٨
in a guarded Book
79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ ۝٧٩
—no one touches it except the pure ones—
80
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ ۝٨٠
sent down gradually from the Lord of all the worlds.
81
أَفَبِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ۝٨١
What! Do you take lightly this discourse?
82
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ۝٨٢
And make your denial of it your vocation?
83
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ ۝٨٣
So when it reaches the throat [of the dying person],
84
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ۝٨٤
and at that moment you are looking on [at his bedside]
85
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَـٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ۝٨٥
—and We are nearer to him than you are, though you do not perceive—
86
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ۝٨٦
then why do you not restore it, if you are not subject
87
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ ۝٨٧
[to Divine dispensation], if you are truthful?
88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ۝٨٨
Then, if he be of those brought near,
89
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ۝٨٩
then ease, abundance, and a garden of bliss.
90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٩٠
And if he be of the People of the Right Hand,
91
فَسَلَـٰمٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْيَمِينِ ۝٩١
then [he will be told,] ‘Peace be on you, from the People of the Right Hand!’
92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ ۝٩٢
But if he be of the impugners, the astray ones,
93
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ۝٩٣
then a treat of boiling water
94
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ۝٩٤
and entry into hell.
95
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ ۝٩٥
Indeed this is certain truth.
96
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ ۝٩٦
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme!