القمر
Al-Qamar
The Moon
Meccan - 55 verses
1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ ۝١
The Hour has drawn near and the moon is split.
2
وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةً يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ۝٢
If they see a sign, they turn away, and say, ‘An incessant magic!’
3
وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ۝٣
They denied and followed their own desires, and every matter has a setting [appropriate to it].
4
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ۝٤
There have already come to them reports containing admonishment,
5
حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ ۝٥
[and representing] far-reaching wisdom; but warnings are of no avail!
6
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍ نُّكُرٍ ۝٦
So turn away from them! The day when the Caller calls to a dire thing,
7
خُشَّعًا أَبْصَـٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ۝٧
they will emerge from the graves as if they were scattered locusts with a humbled look [in their eyes],
8
مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ۝٨
scrambling toward the summoner. The faithless will say, ‘This is a hard day!’
9
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ ۝٩
The people of Noah impugned before them. So they impugned Our servant and said, ‘A crazy man,’ and he was reviled.
10
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌ فَٱنتَصِرْ ۝١٠
Thereat he invoked his Lord, [saying,] ‘I have been overcome, so help [me].’
11
فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنْهَمِرٍ ۝١١
Then We opened the gates of the sky with pouring waters,
12
وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ۝١٢
and We made the earth burst forth with springs, and the waters met for a preordained purpose.
13
وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ ۝١٣
We bore him on a vessel made of planks and nails,
14
تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ۝١٤
which sailed [over the flood waters] in Our sight, as a retribution for him who was met with disbelief.
15
وَلَقَد تَّرَكْنَـٰهَآ ءَايَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝١٥
Certainly We have left it as a sign; so is there anyone who will be admonished?
16
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝١٦
So how were My punishment and warnings?
17
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝١٧
Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?
18
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝١٨
[The people of] ‘Ad impugned [their apostle]. So how were My punishment and warnings?
19
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِى يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ۝١٩
Indeed We unleashed upon them an icy gale on an incessantly ill-fated day,
20
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ۝٢٠
knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees.
21
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝٢١
So how were My punishment and warnings?!
22
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝٢٢
Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?
23
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ ۝٢٣
[The people of] Thamud denied the warnings,
24
فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًا مِّنَّا وَٰحِدًا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ ۝٢٤
and they said, ‘Are we to follow a lone human from ourselves?! Indeed then we would be in error and madness.’
25
أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ۝٢٥
‘Has the Reminder been cast upon him from among us? No, he is a self-conceited liar.’
26
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ ۝٢٦
‘Tomorrow they will know who is a self-conceited liar.
27
إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ ۝٢٧
We are sending the She-camel as a trial for them; so watch them and be steadfast.
28
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ۝٢٨
Inform them that the water is to be shared between them; each of them showing up at his turn.’
29
فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ۝٢٩
But they called their companion, and he took [a knife] and hamstrung [her].
30
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝٣٠
So how were My punishment and My warnings?!
31
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ ۝٣١
We sent against them a single Cry, and they became like the dry sticks of a corral builder.
32
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝٣٢
Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?
33
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٣
And the people of Lot denied the warnings.
34
إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَـٰهُم بِسَحَرٍ ۝٣٤
We unleashed upon them a rain of stones, excepting the family of Lot, whom We delivered at dawn
35
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ ۝٣٥
as a blessing from Us. Thus do We reward those who give thanks.
36
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ ۝٣٦
He had already warned them of Our punishment, but they disputed the warnings.
37
وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝٣٧
They even solicited of him his guests, whereat We blotted out their eyes, [saying,] ‘Taste My punishment and My warnings!’
38
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ۝٣٨
Early at dawn there visited them an abiding punishment:
39
فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ ۝٣٩
‘Taste My punishment and warnings!’
40
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝٤٠
Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished?
41
وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ ۝٤١
Certainly the warnings did come to Pharaoh’s clan
42
كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَـٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ۝٤٢
who denied all of Our signs. So We seized them with the seizing of One [who is] all-mighty, Omnipotent.
43
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُو۟لَـٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌ فِى ٱلزُّبُرِ ۝٤٣
Are your faithless better than those? Have you [been granted] [some sort of] immunity in the scriptures?
44
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ۝٤٤
Do they say, ‘We are a confederate league’?
45
سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ ۝٤٥
The league will be routed and turn its back [to flee].
46
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ۝٤٦
Indeed, the Hour is their tryst; and the Hour will be most calamitous and bitter.
47
إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَـٰلٍ وَسُعُرٍ ۝٤٧
Indeed the guilty are steeped in error and madness.
48
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ ۝٤٨
The day when they are dragged on their faces into the Fire, [it will be said to them,] ‘Taste the touch of hell!’
49
إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَـٰهُ بِقَدَرٍ ۝٤٩
Indeed We have created everything in a measure,
50
وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ ۝٥٠
and Our command is but a single [word], like the twinkling of an eye.
51
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ۝٥١
Certainly We have destroyed your likes. So is there anyone who will be admonished?
52
وَكُلُّ شَىْءٍ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ ۝٥٢
Everything they have done is in the books,
53
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ۝٥٣
and everything big and small is committed to writing.
54
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَهَرٍ ۝٥٤
Indeed the Godwary will be amid gardens and streams,
55
فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍۭ ۝٥٥
in the abode of truthfulness with an omnipotent King.