The Executor of the Will Hands over the Assets of Children who were Small, now Adults, but they Refuse to Take Charge, the Children who Become Adults but are not Found to be of Proper Understanding, the Limit of Adulthood
9 hadiths
1
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ الرِّضَا عَنْ وَصِيِّ أَيْتَامٍ تُدْرِكُ أَيْتَامُهُ فَيَعْرِضُ عَلَيْهِمْ أَنْ يَأْخُذُوا الَّذِي لَهُمْ فَيَأْبَوْنَ عَلَيْهِ كَيْفَ يَصْنَعُ قَالَ (عَلَيْهِ السَّلام) يَرُدُّهُ عَلَيْهِمْ وَيُكْرِهُهُمْ عَلَى ذَلِكَ.
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Sa‘d ibn ’Isma‘il from his father who has narrated the following: “I once asked al-Rida’ (a.s.), about the executor of the will under whose supervision the orphans become adults and the executor of the will hands over their assets to them but they refuse to accept. What must he do? He (the Imam) said, ‘They are made to accept their assets.”
2
2- أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى [عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى] عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ انْقِطَاعُ يُتْمِ الْيَتِيمِ بِالاحْتِلامِ وَهُوَ أَشُدُّهُ وَإِنِ احْتَلَمَ وَلَمْ يُؤْنَسْ مِنْهُ رُشْدٌ وَكَانَ سَفِيهاً أَوْ ضَعِيفاً فَلْيُمْسِكْ عَنْهُ وَلِيُّهُ مَالَهُ.
2. Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa has narrated from [Muhammad ibn ‘Isa] from Mansur from Hisham who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s.), has said, ‘The orphan-hood of an orphan is over when he experiences wet-dream, and that is the time when he reaches manhood but if he experiences wet- dream and does not have proper understanding because of dimwittedness or weakness, then his guardian must keep his assets for him.’”
3
3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُثَنَّى بْنِ رَاشِدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ يَتِيمٍ قَدْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَلَيْسَ بِعَقْلِهِ بَأْسٌ وَلَهُ مَالٌ عَلَى يَدَيْ رَجُلٍ فَأَرَادَ الرَّجُلُ الَّذِي عِنْدَهُ الْمَالُ أَنْ يَعْمَلَ بِمَالِ الْيَتِيمِ مُضَارَبَةً فَأَذِنَ لَهُ الْغُلامُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ لا يَصْلُحُ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ حَتَّى يَحْتَلِمَ وَيَدْفَعَ إِلَيْهِ مَالَهُ قَالَ وَإِنِ احْتَلَمَ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ عَقْلٌ لَمْ يُدْفَعْ إِلَيْهِ شَيْءٌ أَبَداً. حُمَيْدٌ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ سِرْحَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مِثْلَ ذَلِكَ.
3. Humayd ibn Ziyad has narrated from al-Hassan ibn Sama‘ah from certain persons of his people from Muthanna’ ibn Rashid from abu Basir who has narrated the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a.s.), about the case of an orphan who has read the Quran, his understanding is proper and his assets are in the hands of a man who wants to work using those assets in business in the manner of profit sharing ( al-Mudarabah ) to which the boy has agreed. He (the Imam) said, ‘It is not proper to use it in business until he experiences wet-dream, then hands over his assets to him. If he experiences wet-dream and does not have proper understanding, nothing must be given to him forever.’” Humayd has narrated from al-Hassan ibn Ja‘far ibn Sama‘ah from Dawud ibn Sarhan from abu ‘Abd Allah (a.s.), a similar Hadith.
4
4- عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِبَاطٍ وَالْحُسَيْنِ بْنِ هَاشِمٍ وَصَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْيَتِيمَةِ مَتَى يُدْفَعُ إِلَيْهَا مَالُهَا قَالَ إِذَا عَلِمْتَ أَنَّهَا لا تُفْسِدُ وَلا تُضَيِّعُ فَسَأَلْتُهُ إِنْ كَانَتْ قَدْ تَزَوَّجَتْ فَقَالَ إِذَا تَزَوَّجَتْ فَقَدِ انْقَطَعَ مِلْكُ الْوَصِيِّ عَنْهَا.
4. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Hassan ibn Muhammad ibn Sama‘ah from Ali ibn Ribat and al-Husayn ibn Hashim and from Safwan ibn Yahya from ‘Is ibn al-Qasim who has narrated the following: “I once asked abu ‘Abd Allah (a.s.), about the case of a female orphan; when her assets must be given to her. He (the Imam) said, ‘When you learn that she does not destroy it or lose it, then you can give it to her.’ I then asked, ‘What happens if she has married?’ He (the Imam) said, ‘When she marries then possession (authority) of executor of the will ends.’”
5
5- عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا يُدْخَلُ بِالْجَارِيَةِ حَتَّى تَأْتِيَ لَهَا تِسْعُ سِنِينَ أَوْ عَشْرُ سِنِينَ.
5. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Hassan from Safwan from Musa ibn Bakr from Zurarah who has narrated the following: “Abu Ja‘far (a.s.), has said, ‘Do not go to bed with a (underage) girl before she becomes nine or ten years old.’”
6
6- عَنْهُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ آدَمَ بَيَّاعِ اللُّؤْلُؤِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا بَلَغَ الْغُلامُ ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً كُتِبَتْ لَهُ الْحَسَنَةُ وَكُتِبَتْ عَلَيْهِ السَّيِّئَةُ وَعُوقِبَ وَإِذَا بَلَغَتِ الْجَارِيَةُ تِسْعَ سِنِينَ فَكَذَلِكَ وَذَلِكَ أَنَّهَا تَحِيضُ لِتِسْعِ سِنِينَ.
6. It is narrated from the narrator of the previous Hadith from al-Hassan from Ja‘far ibn Sama‘ah from Adam, Bayya’ al-Lu’lu from ‘Abd Allah ibn Sinan who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s.), has said, ‘When a boy become thirteen years old his doing good deeds are written for him as well as bad deeds for which he will be punished. When a girl becomes nine years old it also is the same because she experiences Hayd (menses) when she is nine years old.”’
7
7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْوَشَّاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً وَدَخَلَ فِي الأرْبَعَ عَشْرَةَ وَجَبَ عَلَيْهِ مَا وَجَبَ عَلَى الْمُحْتَلِمِينَ احْتَلَمَ أَوْ لَمْ يَحْتَلِمْ كُتِبَتْ عَلَيْهِ السَّيِّئَاتُ وَكُتِبَتْ لَهُ الْحَسَنَاتُ وَجَازَ لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلا أَنْ يَكُونَ ضَعِيفاً أَوْ سَفِيهاً.
7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Washsha’ from ‘Abd Allah ibn Sinan who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s.), has said, ‘When a boy becomes strong when he is thirteen years old and has entered in his fourteenth, it becomes obligatory on him what is obligatory on those who experience wet-dream, regardless, he experiences wet-dream or not. Good deeds are written for him and all (lawful) things are permissible for him unless he is weak or dimwitted.’”
8
8- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَبِيبٍ بَيَّاعِ الْهَرَوِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِ يَثَّغِرُ الصَّبِيُّ لِسَبْعٍ وَيُؤْمَرُ بِالصَّلاةِ لِتِسْعٍ وَيُفَرَّقُ بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ لِعَشْرٍ وَيَحْتَلِمُ لأرْبَعَ عَشْرَةَ وَيَنْتَهِي طُولُهُ لإحْدَى وَعِشْرِينَ سَنَةً وَيَنْتَهِي عَقْلُهُ لِثَمَانٍ وَعِشْرِينَ إِلا التَّجَارِبَ.
8. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from abu Muhammad al-Mada'iniy from Ali ibn Habib, Bayya’ al-Harawiy, who has said that ‘Isa ibn Zayd narrated from Abu ‘Abdillah (a.s.) who has said, “Amir al-Mu’minin (AS) has said, ‘A child teethes at the seventh year; he must be instructed to perform Salat (prayer) at the ninth; their bed must be separated at the tenth; experiences wet-dream at the fourteenth; his growth stops at twenty-one and growth of his reasoning ability stops at twenty-eight except experience.’”
9
9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي رَجُلٍ مَاتَ وَأَوْصَى إِلَى رَجُلٍ وَلَهُ ابْنٌ صَغِيرٌ فَأَدْرَكَ الْغُلامُ وَذَهَبَ إِلَى الْوَصِيِّ فَقَالَ لَهُ رُدَّ عَلَيَّ مَالِي لأتَزَوَّجَ فَأَبَى عَلَيْهِ فَذَهَبَ حَتَّى زَنَى قَالَ يُلْزَمُ ثُلُثَيْ إِثْمِ زِنَى هَذَا الرَّجُلِ ذَلِكَ الْوَصِيُّ لأنَّهُ مَنَعَهُ الْمَالَ وَلَمْ يُعْطِهِ فَكَانَ يَتَزَوَّجُ. تَمَّ كِتَابُ الْوَصَايَا وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَصَلَوَاتُهُ عَلَى خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ الطَّاهِرِينَ وَيَتْلُوهُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى كِتَابُ الْمَوَارِيثِ.
9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn ‘Isa from those who narrated to him who has narrated the following: “This is about the case of a man who dies, with a will to a man, leaving behind a small son who becomes mature. He goes to the executor of the will asking him to handover to him his assets so he can marry. However, the executor of the will refuses and he goes to fornicate. Abu ‘Abd Allah (a.s.), has said, ‘Two-thirds of the sins of fornication is upon the executor of the will because of his refusal to handover to him his assets so he can marry.’”