Marriage with Kurds and Sudan
1
1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) إِيَّاكُمْ وَنِكَاحَ الزِّنْجِ فَإِنَّهُ خَلْقٌ مُشَوَّهٌ.
1. Ali has narrated from Harun ibn Muslim from Mas’adah ibn Ziyad who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that ’Amir al-Mu’minin has said, ’You must remain on your guard against marriage with people of al-Zanj because it is a distorted creature.’”
2
2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الشَّامِيِّ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لا تَشْتَرِ مِنَ السُّودَانِ أَحَداً فَإِنْ كَانَ لا بُدَّ فَمِنَ النُّوبَةِ فَإِنَّهُمْ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى‏ أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ أَمَا إِنَّهُمْ سَيَذْكُرُونَ ذَلِكَ الْحَظَّ وَسَيَخْرُجُ مَعَ الْقَائِمِ (عجل الله تعالى فرجه) مِنَّا عِصَابَةٌ مِنْهُمْ وَلا تَنْكِحُوا مِنَ الأكْرَادِ أَحَداً فَإِنَّهُمْ جِنْسٌ مِنَ الْجِنِّ كُشِفَ عَنْهُمُ الْغِطَاءُ.
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from ‘Isma’il ibn Muhammad al-Makkiy from Ali ibn al-Husayn from ‘Amr ibn ‘Uthman from al- Husayn ibn Khalid from those whom he has mentioned from abu Rabi’ al-Shamiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once said to me, ‘You must not buy anyone from al-Sudan, but if you must buy, then buy from al-Nawbah; they are of those about whom Allah, most Majestic, most Glorious, has said, “Of those who have said, ‘We are helpers’, We took a covenant from them; then they forgot the share of what they were reminded.” (5:14) However, they will remember that share and they, a group of them, will come out with the rise of al-Qa’im with divine authority from us. You must not marry anyone of the Kurds; they are a species of Jinn from which the cover is removed.’”
3
3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُوسُفَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ الْحَدَّادِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ لا تُنَاكِحُوا الزِّنْجَ وَالْخَزَرَ فَإِنَّ لَهُمْ أَرْحَاماً تَدُلُّ عَلَى غَيْرِ الْوَفَاءِ قَالَ وَالْهِنْدُ وَالسِّنْدُ وَالْقَنْدُ لَيْسَ فِيهِمْ نَجِيبٌ يَعْنِي الْقُنْدُهَارَ.
3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Musa ibn Ja’far from ‘Amr ibn Sa‘id from Muhammad al-Hashimiy from Ahmad ibn Yusuf from Ali ibn Dawud al-ffaddad who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘You must not marry, al-Zanj and al-Khazar; they have such wombs that indicate disloyalty.’ He (the Imam) said, ‘Of Indians, al-Sind and al-Qand - meaning al-Qandahar - a hybrid does not exist among them.’”