15 hadiths
1
1- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُذَافِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا عُذَافِرُ إِنَّكَ تُعَامِلُ أَبَا أَيُّوبَ وَالرَّبِيعَ فَمَا حَالُكَ إِذَا نُودِيَ بِكَ فِي أَعْوَانِ الظَّلَمَةِ قَالَ فَوَجَمَ أَبِي فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَمَّا رَأَى مَا أَصَابَهُ أَيْ عُذَافِرُ إِنَّمَا خَوَّفْتُكَ بِمَا خَوَّفَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ قَالَ مُحَمَّدٌ فَقَدِمَ أَبِي فَلَمْ يَزَلْ مَغْمُوماً مَكْرُوباً حَتَّى مَاتَ.
1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ali ibn Asbat from Muhammad ibn ‘Adha’fir from his father who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once said to me, ‘O ‘Adha’fir, you cooperate with abu Ayyub and al-Rabi‘, how will your condition be when you will be called along with the helpers of unjust ones? He (the narrator) has said that my father became extremely depressed and abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al- Salam, upon seeing the condition of my father said, ‘O ‘Adha’fir, I alarmed you the way Allah, most Majestic, most Glorious, has alarmed me.’ Muhammad has said, ‘My father came home and continued to remain depressed until he died.’”
2
2- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَاسْتَقْبَلَنِي زُرَارَةُ خَارِجاً مِنْ عِنْدِهِ فَقَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا وَلِيدُ أَمَا تَعْجَبُ مِنْ زُرَارَةَ سَأَلَنِي عَنْ أَعْمَالِ هَؤُلاءِ أَيَّ شَيْءٍ كَانَ يُرِيدُ أَيُرِيدُ أَنْ أَقُولَ لَهُ لا فَيَرْوِيَ ذَلِكَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ يَا وَلِيدُ مَتَى كَانَتِ الشِّيعَةُ تَسْأَلُ عَنْ أَعْمَالِهِمْ إِنَّمَا كَانَتِ الشِّيعَةُ تَقُولُ يُؤْكَلُ مِنْ طَعَامِهِمْ وَيُشْرَبُ مِنْ شَرَابِهِمْ وَيُسْتَظَلُّ بِظِلِّهِمْ مَتَى كَانَتِ الشِّيعَةُ تَسْأَلُ عَنْ هَذَا.
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn Salim and Muhammad ibn Humran from al-Walid ibn Sabih who has said the following: “I once went to visit abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, and I met Zurarah who received me when he was coming out of the presence of the Imam. He (the Imam) said to me, ‘O Walid, is it not strange to you that Zurarah asks me about working for these people? What does he want me to say? Does he want me to say no, so that he can narrate it from me?’ He (the Imam) then said, ‘O Walid, when did the Shi ’ah ask about working for them? The Shi ’ah would only say, ‘You can eat their food, use their drink and live under their protection.’ When did the Shi‘ah ask about it (working for them)?”’
3
3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ حَدِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ اتَّقُوا اللهَ وَصُونُوا دِينَكُمْ بِالْوَرَعِ وَقَوُّوهُ بِالتَّقِيَّةِ وَالاسْتِغْنَاءِ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّهُ مَنْ خَضَعَ لِصَاحِبِ سُلْطَانٍ وَلِمَنْ يُخَالِفُهُ عَلَى دِينِهِ طَلَباً لِمَا فِي يَدَيْهِ مِنْ دُنْيَاهُ أَخْمَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَقَّتَهُ عَلَيْهِ وَوَكَلَهُ إِلَيْهِ فَإِنْ هُوَ غَلَبَ عَلَى شَيْءٍ مِنْ دُنْيَاهُ فَصَارَ إِلَيْهِ مِنْهُ شَيْءٌ نَزَعَ اللهُ جَلَّ وَعَزَّ اسْمُهُ الْبَرَكَةَ مِنْهُ وَلَمْ يَأْجُرْهُ عَلَى شَيْءٍ يُنْفِقُهُ فِي حَجٍّ وَلا عِتْقِ [رَقَبَةٍ] وَلا بِرٍّ.
3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from ibn Mahbub from Hadid who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, saying, ‘You must maintain piety before Allah and protect your religion by means of restraint from sins and strengthen your religion by means of taqiyah (caution), and self-sufficiency with Allah, most Majestic, most Glorious. Whoever is submissive before al-Sultan and those who oppose one’s religion seeking thereby the worldly things in their hands, Allah, most Majestic, most Glorious, suppresses his mention and hates him and leaves him to his own self. If he finds something of the worldly things Allah will take away blessings thereof and will not reward him for anything that he may spend thereof for al-Hajj, setting free slaves or for any good cause.’”
4
4- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ كَانَ لِي صَدِيقٌ مِنْ كُتَّابِ بَنِي أُمَيَّةَ فَقَالَ لِي اسْتَأْذِنْ لِي عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَاسْتَأْذَنْتُ لَهُ عَلَيْهِ فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا أَنْ دَخَلَ سَلَّمَ وَجَلَسَ ثُمَّ قَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي كُنْتُ فِي دِيوَانِ هَؤُلاءِ الْقَوْمِ فَأَصَبْتُ مِنْ دُنْيَاهُمْ مَالا كَثِيراً وَأَغْمَضْتُ فِي مَطَالِبِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) لَوْ لا أَنَّ بَنِي أُمَيَّةَ وَجَدُوا مَنْ يَكْتُبُ لَهُمْ وَيَجْبِي لَهُمُ الْفَيْءَ وَيُقَاتِلُ عَنْهُمْ وَيَشْهَدُ جَمَاعَتَهُمْ لَمَا سَلَبُونَا حَقَّنَا وَلَوْ تَرَكَهُمُ النَّاسُ وَمَا فِي أَيْدِيهِمْ مَا وَجَدُوا شَيْئاً إِلا مَا وَقَعَ فِي أَيْدِيهِمْ قَالَ فَقَالَ الْفَتَى جُعِلْتُ فِدَاكَ فَهَلْ لِي مَخْرَجٌ مِنْهُ قَالَ إِنْ قُلْتُ لَكَ تَفْعَلُ قَالَ أَفْعَلُ قَالَ لَهُ فَاخْرُجْ مِنْ جَمِيعِ مَا اكْتَسَبْتَ فِي دِيوَانِهِمْ فَمَنْ عَرَفْتَ مِنْهُمْ رَدَدْتَ عَلَيْهِ مَالَهُ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ تَصَدَّقْتَ بِهِ وَأَنَا أَضْمَنُ لَكَ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ الْجَنَّةَ قَالَ فَأَطْرَقَ الْفَتَى رَأْسَهُ طَوِيلا ثُمَّ قَالَ قَدْ فَعَلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ ابْنُ أَبِي حَمْزَةَ فَرَجَعَ الْفَتَى مَعَنَا إِلَى الْكُوفَةِ فَمَا تَرَكَ شَيْئاً عَلَى وَجْهِ الأرْضِ إِلا خَرَجَ مِنْهُ حَتَّى ثِيَابِهِ الَّتِي كَانَتْ عَلَى بَدَنِهِ قَالَ فَقَسَمْتُ لَهُ قِسْمَةً وَاشْتَرَيْنَا لَهُ ثِيَاباً وَبَعَثْنَا إِلَيْهِ بِنَفَقَةٍ قَالَ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ إِلا أَشْهُرٌ قَلائِلُ حَتَّى مَرِضَ فَكُنَّا نَعُودُهُ قَالَ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ يَوْماً وَهُوَ فِي السَّوْقِ قَالَ فَفَتَحَ عَيْنَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِي يَا عَلِيُّ وَفَى لِي وَاللهِ صَاحِبُكَ قَالَ ثُمَّ مَاتَ فَتَوَلَّيْنَا أَمْرَهُ فَخَرَجْتُ حَتَّى دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيَّ قَالَ يَا عَلِيُّ وَفَيْنَا وَاللهِ لِصَاحِبِكَ قَالَ فَقُلْتُ صَدَقْتَ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَكَذَا وَاللهِ قَالَ لِي عِنْدَ مَوْتِهِ.
4. Ali ibn Muhammad ibn Bandar has narrated from Ibrahim ibn Ishaq from ‘Abd Allah ibn Hammad from Ali ibn abu Hamzah who has said the following: “I had a young friend who worked as clerk for Amawide rulers. He asked me to ask permission for a meeting with abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, I asked for permission and it was granted. He came for the meeting, offered greeting of peace and sat down. He then said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I worked in the offices of these people (Amawide rules) and I received from their world a large amount of wealth. I did not object to what he demanded.’ Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, then said, ‘If the Amawides did not find people who would work for them as clerks, collect taxes for them, fight for them and join their community, our rights would not have been taken away from us. Had people left them alone with what they have in their hands, they would not find more than what they had.’” He (the narrator) has said, “The young man then asked, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, is there a way for me to safety?’ He (the Imam) asked, ‘If I said, “Yes, there is a way” will you then follow?’ He replied, ‘Yes, I will follow.’ He (the Imam) said, ‘Come out of all that you have gained from their offices. Return all the properties of those people whom you can find and give in charity on behalf of those whom you cannot find. I guarantee for you paradise from Allah, most Majestic, most Glorious.’” He (the narrator) has said, “The young man bent down his head for a long time and then said, T have done it, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause.’” Ibn abu Hamzah has said, “The young man returned with us to al-kufah. He did not leave anything on earth without moving himself away therefrom even clothes that he wore.” He (the narrator) has said “I then assigned a share for him. We bought clothes for him and provided him provisions. After a few months he became ill and we would visit him during his illness. After one day when he was about to die, he opened his eyes and then said to me, ‘O Ali, by Allah, your friend has kept his promise to me.’” He (the narrator) has said, “He died and we took care of his funeral. I then left to visit abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam. He (the Imam) looked at me and said, ‘O Ali, we by Allah fulfilled our commitment to your friend.’ He (the narrator) has said, T then said, “You have spoken the truth, I pray to Allah to keep my soul in service for your cause. This is what exactly he said at the time of his death.’”
5
5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَعْمَالِهِمْ فَقَالَ لِي يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لا وَلا مَدَّةَ قَلَمٍ إِنَّ أَحَدَهُمْ لا يُصِيبُ مِنْ دُنْيَاهُمْ شَيْئاً إِلا أَصَابُوا مِنْ دِينِهِ مِثْلَهُ أَوْ قَالَ حَتَّى يُصِيبُوا مِنْ دِينِهِ مِثْلَهُ. الْوَهْمُ مِنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ.
5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Hisham ibn Salim from abu Basir who has said the following: “I once asked abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, about working for them (sultans). He (the Imam) said, ‘O abu Muhammad, no, not even for moving a pen. For whatever one finds from them of the worldly things, one’s religion is harmed proportionately or that he (the Imam) said that until his religion is harmed; - uncertainty is from ibn abu ‘Umayr.’”
6
6- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ كُنْتُ قَاعِداً عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَى بَابِ دَارِهِ بِالْمَدِينَةِ فَنَظَرَ إِلَى النَّاسِ يَمُرُّونَ أَفْوَاجاً فَقَالَ لِبَعْضِ مَنْ عِنْدَهُ حَدَثَ بِالْمَدِينَةِ أَمْرٌ فَقَالَ جُعِلْتُ فِدَاكَ وُلِّيَ الْمَدِينَةَ وَالٍ فَغَدَا النَّاسُ يُهَنِّئُونَهُ فَقَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيُغْدَى عَلَيْهِ بِالأمْرِ تَهَنَّأَ بِهِ وَإِنَّهُ لَبَابٌ مِنْ أَبْوَابِ النَّارِ.
6. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Hisham ibn Salim who has said the following: “I once was sitting in the presence of abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, near the door of his house and he (the Imam) looked at the people passing in throngs and mobs. He (the Imam) asked someone near him, ‘Has anything happened in al-Madinah?’ He replied, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, a new governor is assigned for al-Madinah and people are served lunch to welcome and congratulate him.’ He (the Imam) said, ‘The man serves people lunch to receive their congratulation and he is a door of the doors of the fire.’”
7
7- ابْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَشِيرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَقَالَ لَهُ أَصْلَحَكَ اللهُ إِنَّهُ رُبَّمَا أَصَابَ الرَّجُلَ مِنَّا الضَّيْقُ أَوِ الشِّدَّةُ فَيُدْعَى إِلَى الْبِنَاءِ يَبْنِيهِ أَوِ النَّهَرِ يَكْرِيهِ أَوِ الْمُسَنَّاةِ يُصْلِحُهَا فَمَا تَقُولُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا أُحِبُّ أَنِّي عَقَدْتُ لَهُمْ عُقْدَةً أَوْ وَكَيْتُ لَهُمْ وِكَاءً وَإِنَّ لِي مَا بَيْنَ لابَتَيْهَا لا وَلا مَدَّةً بِقَلَمٍ إِنَّ أَعْوَانَ الظَّلَمَةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي سُرَادِقٍ مِنْ نَارٍ حَتَّى يَحْكُمَ اللهُ بَيْنَ الْعِبَادِ.
7. Ibn abu ‘Umayr has narrated from Bashir from ibn abu Ya’fur who has said the following: “Once I was in the presence of abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, when a certain man of our people came and said, ‘I pray to Allah to keep you well, one of us may face hardship and straitened conditions and is called to construct a building, work a canal or a dam. What is your decision in such case? He (the Imam) replied, ‘I do not like it. I have knotted for them a knot and tied down the opening end of the bag of ‘no’. It is no and not even the moving of a pen. The helpers of the unjust ones on the Day of Judgment will be kept in chambers of fire until Allah will judge all of His servants.’”
8
8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فُلانٌ يُقْرِئُكَ السَّلامَ وَفُلانٌ وَفُلانٌ فَقَالَ وَعَلَيْهِمُ السَّلامُ قُلْتُ يَسْأَلُونَكَ الدُّعَاءَ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ قُلْتُ حَبَسَهُمْ أَبُو جَعْفَرٍ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ وَمَا لَهُ قُلْتُ اسْتَعْمَلَهُمْ فَحَبَسَهُمْ فَقَالَ وَمَا لَهُمْ وَمَا لَهُ أَلَمْ أَنْهَهُمْ أَلَمْ أَنْهَهُمْ أَلَمْ أَنْهَهُمْ هُمُ النَّارُ هُمُ النَّارُ هُمُ النَّارُ قَالَ ثُمَّ قَالَ اللهُمَّ اخْدَعْ عَنْهُمْ سُلْطَانَهُمْ قَالَ فَانْصَرَفْتُ مِنْ مَكَّةَ فَسَأَلْتُ عَنْهُمْ فَإِذَا هُمْ قَدْ أُخْرِجُوا بَعْدَ هَذَا الْكَلامِ بِثَلاثَةِ أَيَّامٍ.
8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Sinan from Yahya ibn Ibrahim ibn Muhajir who has said the following: “I once said to abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, ‘So and so has offered you Salam (greeting of peace) and so also is so and so.’ He (the Imam) said, ‘Greeting of peace is upon them.’ I then said, ‘They request you to pray for them.’ He (the Imam) asked, ‘What is the matter with them?’ I said, ‘Abu Ja‘far, (Abbaside ruler) has imprisoned them.’ He (the Imam) then asked, ‘What they had to do with him and what had he to do with them?’ I replied, ‘He appointed them as his agents and then imprisoned them.’ ‘What is the matter with them and what is the matter with him? Had I not prohibited them, had I not prohibited, had I not prohibited them from the fire, from fire, from fire?’ He (the Imam) then said, ‘O Lord, plan for them against their ruler.’ I (the narrator) then left Makkah and asked about them and found out that they were released three days after (my) conversation (with him (the Imam)).”
9
9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ زُرْبِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي مَوْلًى لِعَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (عَلَيْهِما السَّلام) قَالَ كُنْتُ بِالْكُوفَةِ فَقَدِمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) الْحِيرَةَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ لَوْ كَلَّمْتَ دَاوُدَ بْنَ عَلِيٍّ أَوْ بَعْضَ هَؤُلاءِ فَأَدْخُلَ فِي بَعْضِ هَذِهِ الْوِلايَاتِ فَقَالَ مَا كُنْتُ لأفْعَلَ قَالَ فَانْصَرَفْتُ إِلَى مَنْزِلِي فَتَفَكَّرْتُ فَقُلْتُ مَا أَحْسَبُهُ مَنَعَنِي إِلا مَخَافَةَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أَجُورَ وَاللهِ لآتِيَنَّهُ وَلأعْطِيَنَّهُ الطَّلاقَ وَالْعَتَاقَ وَالأيْمَانَ الْمُغَلَّظَةَ أَلا أَظْلِمَ أَحَداً وَلا أَجُورَ وَلأعْدِلَنَّ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنِّي فَكَّرْتُ فِي إِبَائِكَ عَلَيَّ فَظَنَنْتُ أَنَّكَ إِنَّمَا مَنَعْتَنِي وَكَرِهْتَ ذَلِكَ مَخَافَةَ أَنْ أَجُورَ أَوْ أَظْلِمَ وَإِنَّ كُلَّ امْرَأَةٍ لِي طَالِقٌ وَكُلَّ مَمْلُوكٍ لِي حُرٌّ عَلَيَّ وَعَلَيَّ إِنْ ظَلَمْتُ أَحَداً أَوْ جُرْتُ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ أَعْدِلْ قَالَ كَيْفَ قُلْتَ قَالَ فَأَعَدْتُ عَلَيْهِ الأيْمَانَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ تَنَاوُلُ السَّمَاءِ أَيْسَرُ عَلَيْكَ مِنْ ذَلِكَ.
9. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Dawud ibn Zurbiy who has said the following: “A Mawla’ (servant or friend) of Ali ibn al-Husayn, ‘Alayhi al-Salam, told me, ‘I was in al-Kufah when abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, came to al-Hirah and I went to see him. I said to him (the Imam), ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, can you speak to Dawud ibn Ali or others of these people to admit me in anyone of these states (government)?’ He (the Imam) said, ‘I will never do so.’ I then returned home and thought about it and said to myself that he (the Imam) did not refuse except for fear that I may do injustice and transgress. By Allah I will go to him and provide all kinds of guarantees and swear extremely seriously, like divorce, freeing slaves and so on, not to do injustice and transgression. I then went to him (the Imam) and said, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I thought about your refusal to speak for me and I thought you have refused and disliked it just because of your fear of my doing injustice and transgression against someone instead of acting with justice.’ He (the Imam) said, ‘Why did you say that?’ I then repeated my demand and swearing. He (the Imam) raised his head to the sky and said, ‘Your reaching the sky is easier than what you want me to do for you.’”
10
10- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ جَهْمِ بْنِ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) أَمَا تَغْشَى سُلْطَانَ هَؤُلاءِ قَالَ قُلْتُ لا قَالَ وَلِمَ قُلْتُ فِرَاراً بِدِينِي قَالَ فَعَزَمْتَ عَلَى ذَلِكَ قُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ لِي الآنَ سَلِمَ لَكَ دِينُكَ.
10. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn Salim from Jahm ibn Humayd who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, once said to me, ‘Do you use the power of these people for cover?’ I replied, ‘No, I do not do so.’ He (the Imam) asked, ‘Why do you not do so?’ I replied, ‘It is because of my running away with my religion.’ He (the Imam) asked, ‘Are you determined in this issue?’ I replied, ‘Yes, I am determined.’ He (the Imam) said, ‘Now your religion is safe for you.’”
11
11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَعَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاسَانِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْمِنْقَرِيِّ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ أَشْيَاءَ مِنَ الْمَكَاسِبِ فَنَهَانِي عَنْهَا فَقَالَ يَا فُضَيْلُ وَاللهِ لَضَرَرُ هَؤُلاءِ عَلَى هَذِهِ الأمَّةِ أَشَدُّ مِنْ ضَرَرِ التُّرْكِ وَالدَّيْلَمِ قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوَرَعِ مِنَ النَّاسِ قَالَ الَّذِي يَتَوَرَّعُ عَنْ مَحَارِمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَيَجْتَنِبُ هَؤُلاءِ وَإِذَا لَمْ يَتَّقِ الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ وَهُوَ لا يَعْرِفُهُ وَإِذَا رَأَى الْمُنْكَرَ فَلَمْ يُنْكِرْهُ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ فَقَدْ بَارَزَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بِالْعَدَاوَةِ وَمَنْ أَحَبَّ بَقَاءَ الظَّالِمِينَ فَقَدْ أَحَبَّ أَنْ يُعْصَى اللهُ إِنَّ اللهَ تَعَالَى حَمِدَ نَفْسَهُ عَلَى هَلاكِ الظَّالِمِينَ فَقَالَ فَقُطِعَ دابِرُ الْقَوْمِ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعالَمِينَ.
11. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and Ali ibn Muhammad al-Qasaniy from al-Qasim ibn Muhammad from Sulayman al-Minqariy from Fudayl ibn ‘Iyad who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about several issues of earning. He (the Imam) prohibited and said, ‘O Fudayl, the losses these people cause to this nation are more severe than the losses that Turks and Daylam may cause.’ He (the narrator) has said, ‘I then asked him (the Imam) about abstaining from people.’ He (the Imam) said, ‘Restraining (to stay away from sin) are those who restrain from committing what Allah, most Majestic, most Glorious, has made unlawful and to stay away from these people. If one does not stay away from doubtful matters, he becomes involved in unlawful matters. These people know it. When one sees an unlawful matter and does not dislike when he is able to do so, he has loved to disobey Allah, most Majestic, most Glorious, and one who loves to disobey Allah, has defied Allah, most Majestic, most Glorious, with animosity, and one who loves to see the unjust survive has loved to disobey Allah. Allah, most Blessed, most High, has praised Himself because of His destroying the unjust, ‘He then cut down the end of the people who had committed injustice, all praise belongs to Allah, cherisher of the worlds.’” ( 6 : 45 )
12
12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ رَفَعَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) فِي قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ قَالَ هُوَ الرَّجُلُ يَأْتِي السُّلْطَانَ فَيُحِبُّ بَقَاءَهُ إِلَى أَنْ يُدْخِلَ يَدَهُ إِلَى كِيسِهِ فَيُعْطِيَهُ.
12. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad in a marfu’ manner the following: “About the words of Allah, most Majestic, most Glorious, ‘You must not take sides with the unjust ones; consequently the fire will touch you,’ (11:13) he (the Imam), ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘This is a man who works with the sultan and loves his remaining in power so that he can have a hand in his achievements and receive grants from him.’”
13
13- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ قَوْماً مِمَّنْ آمَنَ بِمُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) قَالُوا لَوْ أَتَيْنَا عَسْكَرَ فِرْعَوْنَ وَكُنَّا فِيهِ وَنِلْنَا مِنْ دُنْيَاهُ فَإِذَا كَانَ الَّذِي نَرْجُوهُ مِنْ ظُهُورِ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) صِرْنَا إِلَيْهِ فَفَعَلُوا فَلَمَّا تَوَجَّهَ مُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَنْ مَعَهُ إِلَى الْبَحْرِ هَارِبِينَ مِنْ فِرْعَوْنَ رَكِبُوا دَوَابَّهُمْ وَأَسْرَعُوا فِي السَّيْرِ لِيَلْحَقُوا بِمُوسَى (عَلَيْهِ السَّلام) وَعَسْكَرِهِ فَيَكُونُوا مَعَهُمْ فَبَعَثَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَلَكاً فَضَرَبَ وُجُوهَ دَوَابِّهِمْ فَرَدَّهُمْ إِلَى عَسْكَرِ فِرْعَوْنَ فَكَانُوا فِيمَنْ غَرِقَ مَعَ فِرْعَوْنَ. وَرَوَاهُ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) قَالَ حَقٌّ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَصِيرُوا مَعَ مَنْ عِشْتُمْ مَعَهُ فِي دُنْيَاهُ.
13. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn Suwayd from Muhammad ibn Hisham from those whom he has mentioned who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘A people of those who believed in Musa, ‘Alayhi al- Salam decided to join the army of Pharaoh so that they can benefit from their worldly gains and if Musa ‘Alayhi al-Salam succeeded to join him. They did as they had decided to do. When Musa ‘Alayhi al-Salam and his followers went to the sea running away from Pharaoh, those people also rode their stumpers and rushed to join Musa ‘Alayhi al-Salam and his army to remain with them but Allah, most Majestic, most Glorious, sent an angel who turned the faces of their stumpers toward the Pharaoh and his army, as a result, they drowned along with those who drowned.”’ Ibn Faddal has narrated from Ali ibn ‘Uqbah from certain persons of our people who has narrated the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘It is a right on Allah, most Majestic, most Glorious, to make you with those whom you loved in the world.’”
14
14- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ وَصَفْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) مَنْ يَقُولُ بِهَذَا الأمْرِ مِمَّنْ يَعْمَلُ عَمَلَ السُّلْطَانِ فَقَالَ إِذَا وَلُوكُمْ يُدْخِلُونَ عَلَيْكُمُ الرِّفْقَ وَيَنْفَعُونَكُمْ فِي حَوَائِجِكُمْ قَالَ قُلْتُ مِنْهُمْ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ وَمِنْهُمْ مَنْ لا يَفْعَلُ قَالَ مَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَابْرَءُوا مِنْهُ بَرِئَ اللهُ مِنْهُ.
14. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Ahmad ibn Muhammad al-Barqiy from Ali ibn abu Rashid from Ibrahim ibn al-Sindiy from Yunus ibn Hammad who has said the following: “I once spoke to abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about certain people who believe in Divine Authority of ‘A’immah, ‘Alayhim al-Salam, but work for the Sultan. He (the Imam) said, ‘They have achieved authority, therefore, they benefit you and help you.’ I (the narrator) then said, ‘Certain ones among them do so and certain others do not do so. ‘He (the Imam) said, ‘You must denounce those of them who do not help and benefit you as Allah has denounced them.’”
15
15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنِّي وُلِّيتُ عَمَلا فَهَلْ لِي مِنْ ذَلِكَ مَخْرَجٌ فَقَالَ مَا أَكْثَرَ مَنْ طَلَبَ الْمَخْرَجَ مِنْ ذَلِكَ فَعَسُرَ عَلَيْهِ قُلْتُ فَمَا تَرَى قَالَ أَرَى أَنْ تَتَّقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تَعُدْهُ.
15. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from Hammad from Hamid who has said the following: “This is concerning my question before abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about my becoming the in charge person of a certain work (for the sultan), if there is a way for me out of it. He (the Imam) said, ‘How many are those who want a way out but it becomes difficult for them.’ I then asked, ‘What is your decision? He (the Imam) said, ‘I say that you must remain pious before Allah, most Majestic, most Glorious, and do not go back to such work.’”