Al-Mubahalah (Pleading Before Allah for Help Against the Enemy)
1
1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي مَسْرُوقٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قُلْتُ إِنَّا نُكَلِّمُ النَّاسَ فَنَحْتَجُّ عَلَيْهِمْ بِقَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ أَطِيعُوا الله وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الأمْرِ مِنْكُمْ فَيَقُولُونَ نَزَلَتْ فِي أُمَرَاءِ السَّرَايَا فَنَحْتَجُّ عَلَيْهِمْ بِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ إِنَّما وَلِيُّكُمُ الله وَرَسُولُهُ إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَيَقُولُونَ نَزَلَتْ فِي الْمُؤْمِنِينَ وَنَحْتَجُّ عَلَيْهِمْ بِقَوْلِ الله عَزَّ وَجَلَّ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبى‏ فَيَقُولُونَ نَزَلَتْ فِي قُرْبَى الْمُسْلِمِينَ قَالَ فَلَمْ أَدَعْ شَيْئاً مِمَّا حَضَرَنِي ذِكْرُهُ مِنْ هَذِهِ وَشِبْهِهِ إِلا ذَكَرْتُهُ فَقَالَ لِي إِذَا كَانَ ذَلِكَ فَادْعُهُمْ إِلَى الْمُبَاهَلَةِ قُلْتُ وَكَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ أَصْلِحْ نَفْسَكَ ثَلاثاً وَأَظُنُّهُ قَالَ وَصُمْ وَاغْتَسِلْ وَابْرُزْ أَنْتَ وَهُوَ إِلَى الْجَبَّانِ فَشَبِّكْ أَصَابِعَكَ مِنْ يَدِكَ الْيُمْنَى فِي أَصَابِعِهِ ثُمَّ أَنْصِفْهُ وَابْدَأْ بِنَفْسِكَ وَقُلِ اللهمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الأرَضِينَ السَّبْعِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الرَّحْمَنَ الرَّحِيمَ إِنْ كَانَ أَبُو مَسْرُوقٍ جَحَدَ حَقّاً وَادَّعَى بَاطِلاً فَأَنْزِلْ عَلَيْهِ حُسْبَاناً مِنَ السَّمَاءِ أَوْ عَذَاباً أَلِيماً ثُمَّ رُدَّ الدَّعْوَةَ عَلَيْهِ فَقُلْ وَإِنْ كَانَ فُلانٌ جَحَدَ حَقّاً وَادَّعَى بَاطِلاً فَأَنْزِلْ عَلَيْهِ حُسْبَاناً مِنَ السَّمَاءِ أَوْ عَذَاباً أَلِيماً ثُمَّ قَالَ لِي فَإِنَّكَ لا تَلْبَثُ أَنْ تَرَى ذَلِكَ فِيهِ فَوَ الله مَا وَجَدْتُ خَلْقاً يُجِيبُنِي إِلَيْهِ.
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ibn Abi ‘Umayr from Muhammad ibn Hakim from abu Masruq who has said the following: “Once I said to Abu ‘Abdillah (a.s.) ‘We speak to people and in support of our (Shi’a Muslim) belief refer them to the words of Allah, the Most Majestic, the Most Holy, ‘O believers, obey Allah, His Messenger, and your leaders (who possess Divine Authority)...’ (4:59) They say, ‘It applies to the commanders of the missions of armed forces.’ “We then refer them to the words of Allah, the Most Majestic, the Most Holy, ‘Only Allah, His Messenger, and the true believers who are steadfast in prayer and pay alms, while they kneel during prayer, are your guardians.’ (5:55) They say, ‘This applies to the believing people (as a whole).’ “We refer them to the words of Allah, the Most Majestic, the Most Holy, ‘(Muhammad), say, “I do not ask you for any payment for my preaching to you except (your) love of (my near) relatives...’” (42:23) They say, ‘It applies to the relatives of the Muslims.’ “I (the narrator) then mentioned all such references that I knew of and the Imam said, ‘If such is the case, call them for Al- Mubahalah (pleading before Allah for help against the enemy).’ I then asked, ‘How should I do that?’ The Imam said, ‘Correct your soul three days,’ I think he said, ‘Fast, take a shower and both of you go in the mountains, crisscross the fingers of your right hand with his fingers, then yield for justice against yourself (begin with yourself) and say, “O Lord, the Cherisher of the seven heavens and seven earths, the One who possesses the knowledge of the unseen and seen, the Beneficent, the Merciful, if abu Masruq has denied anyone’s rights or has claimed falsehood, send upon him misfortune from the sky or a painful punishment.” Then turn it to him and say, ‘If so and so has rejected a truth or made a false claim, send upon him a misfortune from the sky or a painful punishment.’ Then the Imam said to me, ‘You will very shortly see it in him.’ The narrator has said, ‘I swear by Allah I could not find any creature, who could accept my call for Al-Mubahalah (pleading before Allah for help against the enemy).”’
2
2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ مَخْلَدٍ أَبِي الشُّكْرِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ السَّاعَةُ الَّتِي تُبَاهِلُ فِيهَا مَا بَيْنَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ. عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَخْلَدٍ أَبِي الشُّكْرِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) مِثْلَهُ.
2. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Isma’Il ibn Mehran from Mukhallad abu al-Shukr from abu Hamza al-Thumali from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “Abu Ja’far (a.s.) has said, ‘The time for al-Mubahalah is between dawn and sunrise.’” A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from Muhammad ibn Isma’Il from Mukhallad abu al-Shukr from abu Hamza from abu Ja’far (a.s.) a similar Hadith.
3
3ـ أَحْمَدُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا فِي الْمُبَاهَلَةِ قَالَ تُشَبِّكُ أَصَابِعَكَ فِي أَصَابِعِهِ ثُمَّ تَقُولُ اللهمَّ إِنْ كَانَ فُلانٌ جَحَدَ حَقّاً وَأَقَرَّ بِبَاطِلٍ فَأَصِبْهُ بِحُسْبَانٍ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِكَ وَتُلاعِنُهُ سَبْعِينَ مَرَّةً.
3. Ahmad has narrated from certain individuals of our people about al-Mubahalah this: “Crisscross the fingers of your hand with his fingers and say, ‘O Lord, if so and so has rejected a truth or has professed a falsehood, make him suffer misfortune from the sky or a painful punishment by Your command and then (the parties) renounce each other seventy times.’”
4
4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فِي الْمُبَاهَلَةِ قَالَ تُشَبِّكُ أَصَابِعَكَ فِي أَصَابِعِهِ ثُمَّ تَقُولُ اللهمَّ إِنْ كَانَ فُلانٌ جَحَدَ حَقّاً وَأَقَرَّ بِبَاطِلٍ فَأَصِبْهُ بِحُسْبَانٍ مِنَ السَّمَاءِ أَوْ بِعَذَابٍ مِنْ عِنْدِكَ وَتُلاعِنُهُ سَبْعِينَ مَرَّةً.
4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from ibn Mahbub from abu al-‘ Abbas from Abu ‘Abdillah (a.s.) who has said the following about al-Mubahalah: “Crisscross the fingers of your hand with his fingers and say, ‘O Lord, if so and so has rejected a truth or has professed a falsehood, make him suffer a misfortune from the sky or a punishment from You’, and then renounce each other seventy times.’”
5
5ـ مُحَمَّدُ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ إِذَا جَحَدَ الرَّجُلُ الْحَقَّ فَإِنْ أَرَادَ أَنْ تُلاعِنَهُ قُلِ اللهمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الأرَضِينَ السَّبْعِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ إِنْ كَانَ فُلانٌ جَحَدَ الْحَقَّ وَكَفَرَ بِهِ فَأَنْزِلْ عَلَيْهِ حُسْبَاناً مِنَ السَّمَاءِ أَوْ عَذَاباً أَلِيماً.
5. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ‘Abd al-Hamid from abu Jamilah from certain individuals of his people who has said the following: “If a man rejects the truth and if he is ready for renunciation then say, ‘O Lord, the Cherisher of the seven heavens and seven earths, and Lord of the great Throne, if so and so has rejected the truth and denied it, send upon him misfortune from the sky or a painful punishment.’”