The meaning of the forbidding of the Fire for the spine that (was a cause to have) ejaculated the Prophet, Allah’s blessings be upon him and his Family, the belly (that was caring) that carried him and the home that cared for him
1
حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد - رضي الله عنه - قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن حسان الواسطي، عن عبد الرحمن بن كثير الهاشمي، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق عليه السلام يقول: نزل جبرئيل على النبي صلى الله عليه وآله فقال: يا محمد إن الله جل جلاله يقرئك السلام ويقول: إني قد حرمت النار على صلب أنزلك، وبطن حملك، وحجر كفلك، فقال: يا جبرئيل بين لي ذلك، فقال: أما الصلب الذي أنزلك فعبد الله ابن عبد المطلب، وأما البطن الذي حملك فآمنة بنت وهب، وأما الحجر الذي كفلك فأبو طالب بن عبد المطلب وفاطمة بنت أسد.
1. We were told by Muhammed bin Hasan bin Ahmad bin Waleed, may Allah be pleased with him, that he said: We were told by Muhammed bin Hasan al-Saffar, from Ali bin Hassaan al-Wasiti, from Abdul-Rahman bin Kathir al-Hashimi, that he said: I heard Abu Abdillah al-Sadiq, peace be upon him, say: Jibra’eel descended unto the Prophet, Allah’s blessings be upon him and his Family, and said: O Muhammed, indeed, Allah, Glorified be His Glory, recites peace to you and says: Indeed, I have forbidden the Fire for the spine that ejaculated you, the belly that carried you and the home that cared for you. Then he said: O Jibra’eel, clarify that to me. Then he said: As for the spine that ejaculated you, it is Abdullah ibn Abdul-Muttalib, and as for the belly that carried you, it is Amina bint Wahab, and as for the home that cared for you, it is Abu Talib bin Abdul-Muttalib and Fatima bint Asad.