19 hadiths
1
وأما ما روي من الاخبار المتضمنة لمن رآه عليه السلام وهو لا يعرفه أو عرفه فيما بعد،فأكثر من أن تحصى غير أنا نذكر طرفا منها:
Traditional reports regarding those who saw the Imam, but did not recognize him at that time or only realized it later, are so many that they cannot be computed. However, we will mention only some of them here:
2
223- أخبرنا جماعة، عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري، عن أحمد بن علي الرازي قال: حدثني شيخ ورد الري على أبي الحسين محمد بن جعفر الاسدي، فروى له حديثين في صاحب الزمان عليه السلام وسمعتهما منه كما سمع، وأظن ذلك قبل سنة ثلاثمائة أو قريبا منها، قال: حدثني علي بن إبراهيم الفدكي قال: قال الاودي: بينا أنا في الطواف قد طفت ستة وأريد أن أطوف السابعة فإذا أنا بحلقة عن يمين الكعبة وشاب حسن الوجه، طيب الرائحة، هيوب، ومع هيبته متقرب إلى الناس، فتكلم فلم أر أحسن من كلامه، ولا أعذب من منطقه في حسن جلوسه فذهبت أكلمه فزبرني الناس، فسألت بعضهم: من هذا؟ فقال: ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظهر للناس في كل سنة يوما لخواصه، فيحدثهم ويحدثونه. فقلت: مسترشد أتاك فأرشدني هداك الله. قال: فناولني حصاة فحولت وجهي، فقال لي بعض جلسائه: ما الذي دفع إليك ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فقلت: حصاة. فكشفت عن يدي، فإذا أنا بسبيكة من ذهب، (فذهبت). وإذا أنا به قد لحقني فقال: ثبتت عليك الحجة، وظهر لك الحق، وذهب عنك العمى أتعرفني؟ فقلت:اللهم لا. فقال: (أنا) المهدي، أنا قائم الزمان، أنا الذي أملاها عدلا كما ملئت ظلماً وجوراً ، إن الأرض لا تخلو من حجة ولا يبقى الناس في فترة أكثر من تيه بني إسرائيل، وقد ظهر أيام خروجي، فهذه أمانة في رقبتك فحدث بها إخوانك من أهل الحق.
H 223 - A group of scholars has narrated from Harun bin Musa Talakbari and narrates from Ahmad bin Ali Raazi that he said: Once a venerable man in Rayy came to Abul Husain Muhammad bin Ja’far Asadi (a representative of Imam Mahdi) and narrated two incidents in connection with the Imam and I also heard them and I think that this occurred before 300 A.H. approximately. An elderly man narrated from Ali bin Ibrahim Fadki that Oodi said: “I was performing the Tawaf of the Kaaba. I had completed six rounds and was starting on the seventh, when I saw a young man on the right side of Kaaba and fragrance was coming from him. His awe had affected the people and they had surrounded him so that they may speak to him. I have not heard anyone speak in a more pleasant way nor seen anyone with a better demeanor. I went there so that I may also get a chance to speak to him, but the crowd pushed me back. I asked the people who he was. People said that he was the son of Allah’s Messenger, who comes here for one day every year to meet his special followers and to speak to them. I called out: My chief, I also want to speak to you, so that you may guide me. When he heard this, he threw some pebbles towards me, which I picked up. People asked: What did he throw to you? I said: Pebbles. But when I opened my fist, I saw that they were pieces of gold. I began to follow him till I joined him. He said: Now my proof is complete on you, the truth has become manifest and your blindness is gone. Do you know who I am? I said: No, by Allah. He said: I am the same Mahdi. I am the Qaim, who would fill the earth with justice and equity as it would be fraught with injustice and tyranny. Know that the earth is never without Divine Proof and people cannot remain on nature for more than the period Bani Israel remained in the Tiyah desert (for forty years). The time of my reappearance has arrived. What I have said is a trust with you, which you must convey to your Shia brothers.”
3
224- وبهذا الاسناد، عن أحمد بن علي الرازي، قال:حدثني محمد بن علي، عن محمد بن أحمد بن خلف، قال:نزلنا مسجدا في المنزل المعروف بالعباسية- على مرحلتين من فسطاط مصر- وتفرق غلماني في النزول وبقي معي في المسجد غلام أعجمي(فرأيت) في زاويته شيخا كثير التسبيح،فلما زالت الشمس ركعت (وسجدت) وصليت الظهر في أول وقتها، ودعوت بالطعام وسألت الشيخ أن يأكل معي (فأجابني). فلما طعمنا سألت عن اسمه واسم أبيه وعن بلده وحرفته(ومقصده)، فذكر أن اسمه محمد بن عبد الله، وأنه من أهل قم، وذكر أنه يسيح منذ ثلاثين سنة في طلب الحق ويتنقل في البلدان والسواحل، وأنه أوطن مكة والمدينة نحو عشرين سنة يبحث عن الاخبار ويتبع الآثار. فلمـا كان في سنـة ثلاث وتسعين ومـائتين طاف بالبيت ثم صار إلى مقام إبراهيم عليه السلام فركع فيه وغلبته عينه فأنبهه صوت دعاء لم يجر في سمعه مثله، قال: فتأملت الداعي فإذا هو شاب أسمر لم أر قط في حسن صورته واعتدال قامته، ثم صلى فخرج وسعى، فاتبعته وأوقع الله عز وجل في نفسي أنه صاحب الزمان عليه السلام. فلما فرغ من سعيه قصد بعض الشعاب فقصدت أثره،فلما قربت منه إذ أنا بأسود مثل الفنيق قد اعترضني فصاح بي بصوت لم أسمع أهول منه: ما تريد عافاك الله؟ فأرعدت ووقفت، وزال الشخص عن بصري وبقيت متحيرا. فلما طال بي الوقوف والحيرة انصرفت ألوم نفسي وأعذلها بانصرافي بزجرة الاسود، فخلوت بربي عز وجل أدعوه وأسأله بحق رسوله وآله عليهم السلام أن لا يخيب سعيي وأن يظهر لي ما يثبت بهقلبي ويزيد في بصري. فلما كان بعد سنين زرت قبر المصطفى صلى الله عليه وآله فبينا أنا (أصلي) في الروضة التي بين القبر والمنبر إذ غلبتني عيني، فإذا محرك يحركني، فاستيقظت فإذا أنا بالاسود فقال: ما خبرك؟ وكيف كنت؟ فقلت: الحمد لله وأذمك. فقال: لا تفعل، فإني أمرت بما خاطبتك به، وقد أدركت خيرا كثيرا، فطب نفسا وازدد من الشكر لله عز وجل ما أدركت وعاينت، ما فعل فلان؟ وسمى بعض إخواني المستبصرين، فقلت :ببرقة. فقال: صدقت، ففلان؟ وسمى رفيقا لي مجتهدا في العبادة، مستبصرا في الديانة. فقلت: بالاسكندرية، حتى سمى لي عدة من إخواني. ثم ذكر اسما غريبا فقال: ما فعل نقفور؟ قلت: لا أعرفه، فقال: كيف تعرفه وهو رومي؟ فيهديه الله فيخرج ناصرا من قسطنطينية. ثم سألني عن رجل آخر فقلت: لا أعرفه. فقال: هذا رجل من أهل هيت من أنصار مولاي عليه السلام. إمض إلى أصحابك فقل لهم: نرجو أن يكون قد أذن الله في الانتصار للمستضعفين وفي الانتقام من الظالمين. ولقد لقيت جماعة من أصحابي وأديت إليهم وأبلغتهم ما حملت وأنا منصرف وأشير عليك أن لا تتلبس بما يثقل به ظهرك، ويتعب به جسمك وأن تحبس نفسك على طاعة ربك، فإن الامر قريب إن شاء الله تعالى. فأمرت خازني فأحضر لي خمسين دينارا وسألته قبولها فقال:يا أخي،قد حرم الله علي أن آخذ منك ما أنا مستغن عنه كما أحل لي أن آخذ منك الشيء إذا إحتجت إليه. فقلت له:هل سمع هذا الكلام منك أحد غيري من أصحاب السلطان؟ قال: نعم، (أخوك) أحمد بن الحسين الهمداني المدفوع عن نعمته بآذربيجان، وقد استأذن للحج تأميلا أن يلقى من لقيت. فحج أحمد بن الحسين الهمداني رحمه الله في تلك السنة فقتله ذكرويه بن مهرويه، وافترقنا وانصرفت إلى الثغر. ثم حججت فلقيت بالمدينة رجلا اسمه طاهر من ولد الحسين الاصغر، يقال إنه يعلم من هذا الأمر شيئا فثابرت عليه حتى أنس بي، وسكن لي ووقف على صحة عقيدتي، فقلت له:يا بن رسول الله، بحق آبائك الطاهرين عليهم السلام لما جعلتني مثلك في العلم بهذا الأمر، فقد شهد عندي من توثقه بقصد القاسم بن عبد الله بن سليمان بن وهب إياي لمذهبي واعتقادي أنه أغرى بدمي مرارا فسلمني الله منه. فقال: يا أخي اكتم ما تسمع مني الخبر في هذه الجبال، وإنما يرى العجائب الذين يحملون الزاد في الليل ويقصدون به مواضع يعرفونها، وقد نهينا عن الفحص والتفتيش. فودعته وانصرفت عنه.
H 224 - From the same chains, it is narrated from Ahmad bin Ali Raazi from Muhammad bin Ali from Muhammad bin Ahmad bin Khalaf that he said: “We went to the Abbasid Mosque, which is at a distance of two stages from Fustat and our servants left us alone. Only a Persian was left with us in the Mosque. I noticed a gentleman in a corner and he was engrossed in devotions. When it was noon, I prayed the Noon Prayer at the earliest time and invited that gentleman for dinner. He accepted the invitation. After dinner, I asked him his name, his father’s name, nativity and profession etc. He replied: My name is Muhammad bin Ubaidullah, I am from Qom and I am in search of truth since the last thirty years. I have lived in various places during this period and spent around twenty years in Mecca and Medina and studied the traditional reports. In the 29th year, I circled the Kaaba and when I reached the Place of Ibrahim, I prayed there. After that I dozed a little bit and then I heard someone reciting a supplication that I had never heard before. I was startled to see that it was a young handsome man of medium height who was reading that Dua. Then he came out of the Haram and started Sayy. I followed him, because the Almighty Allah inspired me that he was the master of the age. When he completed the Sayy, he set out from there and I followed him; but as I neared him I was stopped by a tall black man who said: “What do you want?” I began to tremble in fear and halted in my steps and that gentleman disappeared. I stood there in bewilderment for a long time. At last I returned from there condemning my own self, that why I was cowed down by a black. I returned and prayed to the Almighty Allah: I invoke You in the name of Your Prophet, please don’t waste my efforts and show me that which will satisfy and me show him to me again. After some years, I visited the tomb of the Messenger of Allah (s). One day, I dozed sitting between his tomb and pulpit when someone shook my arm. When I opened my eyes, I saw that same black man. He asked: “How are you?” “All right, but I was angry at you.” “You should not have done that. I was commanded to scold you. You should thank Allah and be pleased that you have seen him; it is enough.” Then he mentioned one of my brothers in faith and asked how he was. “He is in Barqa.” “You are right.” Then he mentioned another friend of mine, who was a very pious man. “He is in Alexandria.” He asked about many of my friends and then asked about a stranger: “How was that Nakhfur?” “I don’t know him.” “Yes, how can you know him? He is Roman and the Almighty Allah will guide him and he will come from Constantine to render help.” Then he asked about another person and I again said that I had no clue who he was. “He is from the Hayyat area and he is a helper of my lord and master. Now you may tell your associates that we are hopeful that the Almighty Allah will take revenge from the oppressors and permit us to help the oppressed. I have just conveyed the same message to some of our associates. You must not worry much; continue to obey Allah and the time of reappearance is near, if Allah wills.” [Muhammad bin Ahmad bin Khalaf says:] I ordered my cashier to bring fifty dinars and requested the aged man to accept them. He said: Brother, Allah has made unlawful for me to take anything that I don’t need just as He made it lawful for me to accept from you that which I am in need of. I asked: Has anyone other than me from the companions of the king heard about your story? He replied: Yes, your brother, Ahmad bin Husain Hamadani, who is exiled to Azerbaijan. He heard it from me and with the hope that he would also see what I saw, sought permission to go for Hajj. He performed Hajj, but that same year he was killed at the hands of Zikruya bin Mahruya. We separated and I came back to the boundary. The following year I went to Hajj and met a man named Tahir in Medina. He was among the descendants of Husain, the younger [Imam Sajjad (a.s)]. It was said that he had some knowledge about this matter [of Imamate]. I went to look for him and befriend him, so that he becomes comfortable with me and is aware of the correctness of my belief. I requested him: O son of Allah’s Messenger, I adjure you through the rights of your purified forefathers, please bestow me with knowledge of this matter of [Master of the age (a.s)] and make me like yourself. As one about whom you are confident has testified to me and informed me that Qasim bin Abdullah bin Sulaiman bin Wahab intends to eliminate me for my religion [of Twelver Shia] and has instigated my killing a number of times, but Almighty Allah saved me from his clutches. Tahir said: O brother, conceal whatever you hear from me in these mountains; those who carry provisions in the darkness of the night to a place they know, see extraordinary things and have restrained us from search and investigation. So I left him and returned.
4
225- وأخبرني أحمد بن عبدون المعروف بابن الحاشر، عن أبي الحسن محمد بن علي الشجاعي الكاتب، عن أبي عبد الله محمد بن إبراهيم النعماني، عن يوسف بن أحمد (محمد) الجعفري قال: حججت سنة ست وثلاثمائة، وجاورت بمكة تلك السنة وما بعدها إلى سنة تسع وثلاثمائة، ثم خرجت عنها منصرفا إلى الشام، فبينا أنا في بعض الطريق، وقد فاتتني صلاة الفجر، فنزلت من المحمل وتهيأت للصلاة، فرأيت أربعة نفر في محمل، فوقفت أعجب منهم، فقال أحدهم:مم تعجب؟ تركت صلاتك وخالفت مذهبك. فقلت للذي يخاطبني: وما علمك بمذهبي؟ فقال: تحب أن ترى صاحب زمانك؟ قلت نعم، فأومأ إلى أحد الاربعة، فقلت (له): إن له دلائل وعلامات. فقال: أيما أحب إليك أن ترى الجمل وما عليه صاعدا إلى السماء، أو ترى المحمل صاعدا إلى السماء؟ فقلت: أيهما كان فهي دلالة. فرأيت الجمل وما عليه يرتفع إلى السماء، وكان الرجل أومأ إلى رجل به سمرة، وكان لونه الذهب، بين عينيه سجادة.
H 225 - It is narrated from Ahmad bin Abdun alias Ibn Hashir from Abul Hasan Muhammad bin Ali Shajjai Katib from Abu Abdullah Muhammad bin Ibrahim Nomani from Yusuf bin Ahmad Ja’fari that he said: “I performed the Hajj in 306 A.H., then stayed in Mecca till 309 A.H. and then moved to Syria. I was on the way when I missed the Morning Prayer. When I descended from the litter to perform it, I saw four persons riding a litter. I was very surprised. One of them asked: Why are you surprised? You have missed your prayer and gone against your religion. I asked: How do you know about my religion? He said: You want to see the Master of your Age. I said: Yes, that is true. He indicated to one of his companions. I said: But he is having many signs.He asked: What sign do you want to see? Do you want to see this she-camel rise up to the heavens along with its litter; or only this litter should rise up to the sky? I said: Whatever of these happens will be a sign for me. As soon as I said this, I saw the she-camel rise up to the sky along with the litter.
5
226- أحمد بن علي الرازي، عن محمد بن علي، عن محمد بن عبد ربه الانصاري الهمداني، عن أحمد بن عبد الله الهاشمي من ولد العباس قال: حضرت دار أبي محمد الحسن بن علي عليهما السلام بسر من رأى يوم توفي، وأخرجت جنازته ووضعت، ونحن تسعة وثلاثون رجلا قعود ننتظر، حتى خرج إلينا غلام عشاري حاف عليه رداء قد تقنع به. فلما أن خرج قمنا هيبة له من غير أن نعرفه، فتقدم وقام الناس فاصطفوا خلفه، فصلى عليه ومشى، فدخل بيتا غير الذي خرج منه. قال أبوعبد الله الهمداني فلقيت بالمراغة رجلا من أهل تبريز يعرف بإبراهيم بن محمد التبريزي، فحدثني بمثل حديث الهاشمي لم يخرم منه شيء، قال: فسألت الهمداني فقلت:غلام عشاري القد أو عشاري السن، لأنه روي أن الولادة كانت سنة ست وخمسين ومائتين،وكانت غيبة أبي محمد عليه السلام سنة ستة ومائتين بعد الولادة بأربع سنين. فقال: لا أدري. هكذا سمعت. فقال لي شيخ معه حسن الفهم من أهل بلده له رواية وعلم: عشاري القد.
H 226 - It is narrated from Ahmad bin Ali Raazi from Muhammad bin Ali from Muhammad bin Abde Rabb Ansari Hamadani from Ahmad bin Abdullah Hashmi, a descendant of Abbas that he said: “One day in Sarmanra, when His Eminence, Imam Hasan Askari (a.s) passed away, I went to his house. When his coffin was brought out of his chamber and placed outside, we were thirty-nine persons who had come to attend the funeral. Just then a child, who apparently seemed to be ten years old, came out with a sheet on his shoulder and face. As soon as he entered, awe struck us, so that we rose up to welcome him. He stood up and all of us stood behind him. He recited the funeral prayers and then went away. But he did not go back into the room from which he had emerged; he went into another room.” Abu Abdullah Hamadani says: “I met Ibrahim bin Muhammad Tabrizi in Maragha and he also narrated to me the above report of Ahmad bin Abdullah Hashmi verbatim.”
6
227- عنه، عن علي بن عائذ الرازي، عن الحسن بن وجناء النصيبي، عن أبي نعيم محمد بن أحمد الانصاري قال:كنت حاضرا عند المستجار(بمكة) وجماعة زهاء ثلاثين رجلا لم يكن منهم مخلص غير محمد بن القاسم العلوي، فبينا نحن كذلك في اليوم السادس من ذي الحجة سنة ثلاث وتسعين ومائتين، إذ خرج علينا شاب من الطواف عليه إزاران (فاحتج) محرم بهما، وفي يده نعلان. فلما رأيناه قمنا جميعا هيبة له، ولم يبق منا أحد إلا قام، فسلم علينا وجلس متوسطا ونحن حوله، ثم التفت يمينا وشمالا ثم قال: أتدرون ما كان أبو عبد الله عليه السلام يقول في دعاء الالحاح؟ (قلنا:وما كان يقول؟) قال: كان يقول: اللهم إني أسألك باسمك الذي به تقوم السماء، وبه تقوم الارض وبه تفرق بين الحق والباطل، وبه تجمع بين المتفرق، وبه تفرق بين المجتمع، وبه أحصيت عدد الرمال، وزنة الجبال، وكيل البحار، أن تصلي على محمد وآل محمد، وأن تجعل لي من أمري فرجا. ثم نهض ودخل الطواف فقمنا لقيامه حتى انصرف وأنسينا أن نذكره أمره، وأن نقول من هو؟ وأي شيء هو؟ إلى الغد في ذلك الوقت فخرج علينا من الطواف، فقمنا له كقيامنا بالامس، وجلس في مجلسه متوسطا، فنظر يمينا وشمالا وقال: أتدرون ما كان يقول أمير المؤمنين عليه السلام بعد صلاة الفريضة؟ فقلنا وما كان يقول؟ قال: كان يقول: إليك رفعت الاصوات (ودعيت الدعوات ولك) عنت الوجوه، ولك وضعت الرقاب، وإليك التحاكم في الاعمال، يا خير من سئل، ويا خير من أعطي، يا صادق يا بارئ، يا من لا يخلف الميعاد، يا من أمر بالدعاء ووعد بالاجابة، يا من قال: ﴿اُدْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ﴾ يا من قال: ﴿إِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِي فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ﴾ ويا من قال: ﴿يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾ لبيك وسعديك، ها أنا ذا بين يديك المسرف، وأنت القائل: ﴿لاَ تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ إِنَّ اللهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً﴾. ثم نظر يمينا وشمالا بعد هذا الدعاء- فقال: أتدرون ما كان أمير المؤمنين عليه السلام يقول في سجدة الشكر؟ فقلنا:وما كان يقول؟ قال: كان يقول: يا من لا يزيده كثرة الدعاء إلا سعة وعطاء، يا من لا تنفد خزائنه، يا من له خزائن السماوات والأرض، يا من له خزائن ما دق وجل لا تمنعك إساءتي من إحسانك، أنت تفعل بي الذي أنت أهله، (فإنك) أنت أهل الكرم والجود، والعفو والتجاوز، يا رب يا الله لا تفعل بي الذي أنا أهله، فإني أهل العقوبة وقد استحققتها، لا حجة (لي) ولا عذر لي عندك، أبوء لك بذنوبي كلها وأعترف بها كي تعفو عني، وأنت أعلم بها مني، أبوء لك بكل ذنب أذنبته، وكل خطيئة احتملتها، وكل سيئة عملتها، رب اغفر وارحم، وتجاوز عما تعلم، إنك أنت الاعز الاكرم. وقام ودخل الطواف فقمنا لقيامه، وعاد من الغد في ذلك الوقت فقمنا لاقباله كفعلنا فيما مضى، فجلس متوسطا ونظر يمينا وشمالا فقال: كان علي بن الحسين سيد العابدين عليه السلام يقول في سجوده في هذا الموضع- وأشار بيده إلى الحجر تحت الميزاب-: عبيدك بفنائك مسكينك بفنائك، فقيرك بفنائك، سائلك بفنائك يسألك ما لا يقدر عليه غيرك. ثم نظر يمينا وشمالا ونظر إلى محمد بن القاسم من بيننا، فقال: يا محمد بن القاسم أنت على خير إن شاء الله تعالى- وكان محمد بن القاسم يقول بهذا الامر-ثم قام ودخل الطواف فما بقي منا أحد إلا وقد ألهم ما ذكره من الدعاء وأنسينا أن نتذاكر أمر إلا في آخر يوم. فقال لنا أبوعلي المحمودي: يا قوم أتعرفون هذا؟ هذا والله صاحب زمانكم، فقلنا:وكيف علمت يا أبا علي؟ فذكر أنه مكث سبع سنين يدعو ربه ويسأله معاينة صاحب الزمان عليه السلام. قال: فبينا نحن يوما عشية عرفة وإذا بالرجل بعينه يدعو بدعاء وعيته فسألته ممن هو؟ فقال: من الناس، قلت: من أي الناس؟ قال: من عربها، قلت: من أي عربها؟ قال:من أشرفها، قلت:ومن هم؟ قال:بنو هاشم، قلت: (و) من أي بنو هاشم؟ فقال: من أعلاها ذروة وأسناها، قلت: ممن قال: ممن فلق الهام وأطعم الطعام وصلى والناس نيام. قال: فعلمت أنه علوي فأحببته على العلوية، ثم افتقدته من بين يدي فلم أدر كيف مضى، فسألت القوم الذين كانوا حوله تعرفون هذا العلوي؟ قالوا: نعم يحج معنا في كل سنة ماشيا، فقلت:سبحان الله (والله) ما أرى به أثر مشي قال: فانصرفت إلى المزدلفة كئيبا حزينا على فراقه، ونمت من ليلتي تلك، فإذا أنا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال: يا أحمد رأيت طلبتك؟ فقلت: ومن ذاك يا سيدي؟ فقال: الذي رأيته في عشيتك (و) هو صاحب زمانك. قال: فلما سمعنا ذلك منه عاتبناه أن لا يكون أعلمنا ذلك، فذكر أنه كان ينسى أمره إلى وقت ما حدثنا به.
H 227 - It is narrated from Ali bin Ayez Razi and he has narrated from Hasan bin Wajna Nasibi and he from Abu Nuaim Muhammad bin Ahmad Ansari that: “We were in Mecca sitting near the spout with a group of thirty Umrah pilgrims among whom were Mahmoodi, Allaan Kulaini, Abu Haitham, Abu Ja’far Ahwaal Hamadani, Muhammad bin Qasim Alawi comprising 30 persons. Except for Muhammad bin Qasim Alawi Aqiqi, none of them was Shia. It was the 6th of Zilhajj of the year 293 A.H. A young man approached us wearing Ihraam dress and carrying his slippers in his hands. He came among us and due to his awe and majesty we stood up and greeted him with Salaam. He glanced to the left and right and sat down among us. He asked: ‘Do you know what His Eminence, Imam Ja’far Sadiq (a.s) used to say in his supplication?’ We asked: ‘What did he recite?’ He said: ‘He used to say: O Allah, indeed I ask You by Your name due to which the sky and the earth stand, and by which it is possible to distinguish between right and wrong. Due to which different and separated people come together and by which there develop differences and dispersion in cohesive groups; and through which are calculated the number of sand particles in the desert, the weight of the mountains and the measure of water in the oceans. Bless Muhammad and the Progeny of Muhammad and widen and ease all my affairs for me.’ Then he stood up and we also followed by way of respect. He began to perform the circumambulation (Tawaf). As a result of his awe we forgot to ask him who he was. The next day at the same time, he completed the Tawaf and came to us and sat down among us in the same way. Then he glanced to the right and left and asked: ‘Do you know what supplication Amirul Momineen used to recite after the obligatory prayers?’ We asked: ‘What did he recite?’ He said: ‘He used to recite as follows: O Allah, it is towards You that voices are raised. Supplications are addressed to You alone. Before You only are cheeks placed in submission. Humility and lowliness is shown to You. Your command is honored in all the matters. O the best of those who are beseeched and One Who is better than all those who bestow. O the true one, O the forgiving one. O one who never breaks His promise. O one who also commands to ask from Him and also promises the fulfillment of supplications. O one who has said: ‘Call upon Me, I will answer you.’ O one who said: ‘And when My servants ask you concerning Me, then surely I am very near; I answer the prayer of the suppliant when he calls on Me, so they should answer My call and believe in Me that they may walk in the right way.’ O one who said: Say: ‘O my servants! Who have acted extravagantly against their own souls, do not despair of the mercy of Allah; surely Allah forgives the faults altogether; surely He is the Forgiving the Merciful.’ Then he looked to the right and the left and asked: ‘Do you know what Amirul Momineen used to recite in the prostration of thankfulness (Sajdah Shukr)? ‘Please tell us what he used to say,’ we replied. He said: ‘He used to say: The weeping of those who weep does not increase anything, except Your generosity and kindness. O one who has the treasures of the heavens and the earth. O one whose mercy is widespread, my sins cannot restrain Your favors from reaching me for which I pray to You. Regarding my affairs, do what befits You. You are powerful over every type of punishment and You have complete right upon all of them. I have no argument to support my case in Your court and neither have I an opportunity to present excuse. I present my sins to You and confess of having committed them, so that You may forgive them and You are the best of those who know. I dissociate myself of all the sins that I have committed and all the mistakes I made and all the evils deeds I have committed. My Lord, forgive me and have mercy on me and overlook all that You know – for You are the most powerful and kind.’ After that he arose and began to circle the Kaaba. We also rose up to pay respect. The next day he again came to us at the same time and like the previous day we welcomed and greeted him. He sat down in our company and glanced at the right and left. Then he said: Ali Ibnul Husain, Chief of those who prostrate (Sayyid us-Saajideen) used to recite this at this place in prostration (so saying he pointed to the Black Stone): ‘Your slave is at Your threshold, Your destitute is at Your door, You are asked for those things over which none, except You have power.’ Then he looked to the right and the left and glanced at Muhammad bin Qasim Alawi from among us and said: ‘O Muhammad bin Qasim, you are, if Allah wills, on the right path.’ Then he arose and entered the circling of the Kaaba. There was none among us that had not learnt by heart the supplications he had recited, but we forgot to ask him about himself everyday. Mahmoodi asked us: ‘Do you know this man?’ ‘No,’ we replied. He said: ‘By Allah, he is the Master of your time.’ We asked: ‘How do you know, O Abu Ali?’ He said: ‘I prayed to my Lord for seven years to let me have the glimpse of the Master of the Age.’ Abu Ali said: [After seven years] In the afternoon [Asr] at Arafah I saw that same gentleman supplicating. I asked: Who is this supplication from? He replied: From the people. I asked: From which people? He replied: From Arabs. I asked: ‘From which Arab clan?’ He said: ‘From the most noble and high clan.’ I asked: ‘Which is that?’ He replied: ‘Banu Hashim.’ I asked: ‘From which branch of Banu Hashim?’ He said: ‘That which is foremost in giving counsel and worthy of praise in its loftiness.’ I asked: ‘From which of these persons?’ He said: ‘From those who split the heads, fed the poor and prayed in the dead of the night when the people slept.’ I said to myself that he was an Alawite and that is why I was inclined to him. Then he disappeared suddenly from my sight and I don’t know where he went. I asked those around him whether they knew that Alawite gentleman. ‘Yes,’ they replied, ‘He comes with us every year on foot to perform Hajj.’ I told them that I didn’t see the effect of walking in him. Then I returned to Muzdalifah in grief and sorrow. That same night I saw the Holy Prophet (s) in dream. He said: ‘O Ahmad, you have seen what you desired.’ I said: ‘My master, who was he?’ He replied: ‘The one you saw yesterday in the afternoon (Asr) was the Imam of your time.’ Abu Nuaim, the narrator of this tradition says: When I heard this from Abu Ali Mahmoodi, I scolded him why he did not inform us about it. Abu Ali said: I also forgot it when you were talking to him.
7
وأخبرنا جماعة، عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري، عن أبي علي محمد بن همام، عن جعفر بن مالك الكوفي، عن محمد بن جعفر بن عبد الله، عن أبي نعيم محمد بن أحمد الانصاري وساق الحديث بطوله.
Also a group has narrated from Harun bin Musa Talakbari from Abu Ali Muhammad bin Himam and he from Ja’far bin Muhammad bin Malik Kufi from Muhammad bin Ja’far bin Abdullah that Abu Nuaim Muhammad bin Ahmad Ansari has narrated the same lengthy tradition.
8
228- وأخبرنا جماعة، عن التلعكبري، عن أحمد بن علي الرازي، عن علي بن الحسين، عن رجـل- ذكر أنه من أهل قزوين لم يذكر اسـمه- عن حبيب بن محمـد بن يونس بن شاذان الصنعاني قال: دخلت إلى علي بن إبراهيم بن مهزيار الاهوازي فسألته عن آل أبي محمد عليه السلام فقال:يا أخي لقد سألت عن أمر عظيم، حججت عشرين حجة كلا أطلب به عيان الامام فلم أجد إلى ذلك سبيلا، فبينا أنا ليلة نائم في مرقدي إذ رأيت قائلا يقول: يا علي بن إبراهيم! قد أذن الله لي في الحج، فلم أعقل ليلتي حتى أصبحت، فأنا مفكر في أمري أرقب الموسم ليلي ونهاري. فلما كان وقت الموسم أصلحت أمري، وخرجت متوجها نحو المدينة، فما زلت كذلك حتى دخلت يثرب فسألت عن آل أبي محمد عليه السلام، فلم أجد له أثرا ولا سمعت له خبرا، فأقمت مفكرا في أمري حتى خرجت من المدينة أريد مكة، فدخلت الجحفة وأقمت بها يوما وخرجت منها متوجها نحو الغدير، وهو على أربعة أميال من الجحفة، فلما أن دخلت المسجد صليت وعفرت واجتهدت في الدعاء وابتهلت إلى الله لهم، وخرجت أريد عسفان، فما زلت كذلك حتى دخلت مكة فأقمت بها أياما أطوف البيت وأعتكفت. فبينا أنا ليلة في الطواف، إذا أنا بفتى حسن الوجه، طيب الرائحة، يتبختر في مشيته طائف حول البيت، فحس قلبي به، فقمت نحوه فحككته، فقال لي من أين الرجل؟ فقلت:من أهل (العراق فقال:من أي) العراق؟ قلت:من الاهواز. فقال لي: تعرف بها الخصيب؟ فقلت: رحمه الله، دعي فأجاب، فقال: رحمه الله، فما كان أطول ليلته وأكثر تبتله وأغزر دمعته، أفتعرف علي بن إبراهيم بن المازيار؟ فقلت: أنا علي بن إبراهيم. فقال: حياك الله أبا الحسن ما فعلت بالعلامة التي بينك وبين أبي محمد الحسن بن علي عليهما السلام؟ فقلت:معي قال: أخرجها، فأدخلت يدي في جيبي فاستخرجتها، فلما أن رآها لم يتمالك أن تغرغرت عيناه (بالدموع) وبكى منتحبا حتى بل أطماره، ثم قال: أذن لك الآن يا بن مازيار، صر إلى رحلك وكن على أهبة من أمرك، حتى إذا لبس الليل جلبابه، وغمر الناس ظلامه، سر إلى شعب بني عامر! فإنك ستلقاني هناك فسرت إلى منزلي. فلما أن أحسست بالوقت أصلحت رحلي وقدمت راحلتي وعكمته شديدا، وحملت وصرت في متنه وأقبلت مجدا في السير حتى وردت الشعب، فإذا أنا بالفتى قائم ينادي يا أبا الحسن إلي، فما زلت نحوه، فلما قربت بدأني بالسلام وقال لي: سر بنا يا أخ فما زال يحدثني وأحدثه حتى تخرقنا جبال عرفات، وسرنا إلى جبال منى، وانفجر الفجر الاول ونحن قد توسطنا جبال الطائف. فلمـا أن كان هنـاك أمرني بالنزول وقـال لي:إنزل فصـل صلاة الليل، فصليت، وأمرني بالوتر فأوترت، وكانت فائدة منه، ثم أمرني بالسجود والتعقيب، ثم فرغ من صلاته وركب، وأمرني بالركوب وسار وسرت معه حتى علا ذروة الطائف، فقال: هل ترى شيئا؟ قلت: نعم أرى كثيب رمل عليه بيت شعر يتوقد البيت نورا. فلما أن رأيته طابت نفسي، فقال لي: هناك الامل والرجاء، ثم قال: سر بنا يا أخ فسار وسرت بمسيره إلى أن انحدر من الذروة وسار في أسفله، فقال: إنزل فها هنا يذل كل صعب، ويخضع كل جبار، ثم قال: خل عن زمام الناقة، قلت فعلى من أخلفها؟ فقال: حرم القائم عليه السلام، لا يدخله إلا مؤمن ولا يخرج منه إلا مؤمن، فخليت من زمام راحلتي، وسار وسرت معه إلى أن دنا من باب الخباء، فسبقني بالدخول وأمرني أن أقف حتى يخرج إلي. ثم قال لي: أدخل هنأك السلامة، فدخلت فإذا أنا به جالس قد اتشح ببردة واتزر بأخرى، وقد كسر بردته على عاتقه، وهو كأقحوانة أرجوان قد تكاثف عليها الندى، وأصابها ألم الهوى، وإذا هو كغصن بان أو قضيب ريحان، سمح سخي تقي نقي، ليس بالطويل الشامخ، ولا بالقصير اللازق، بل مربوع القامة، مدور الهامة، صلت الجبين، أزج الحاجبين، أقنى الانف، سهل الخدين، على خده الايمن خال كأنه فتات مسك على رضراضة عنبر. فلما أن رأيته بدرته بالسلام، فرد علي أحسن ما سلمت عليه، وشافهني وسألني عن أهل العراق، فقلت سيدي قد ألبسوا جلباب الذلة، وهم بين القوم أذلاء فقال لي:يا بن المازيار لتملكونهم كما ملكوكم، وهم يومئذ أذلاء، فقلت، سيدي لقد بعد الوطن وطال المطلب، فقال: يا بن المازيار(أبي) أبو محمد عهد إلي أن لا أجاور قوما غضب الله عليهم (ولعنهم) ولهم الخزي في الدنيا والآخرة ولهم عذاب أليم، وأمرني أن لا أسكن من الجبال إلا وعرها، ومن البلاد إلى عفرها، والله مولاكم أظهر التقية فوكلها بي فأنا في التقية إلى يوم يؤذن لي فأخرج، فقلت يا سيدي متى يكون هذا الأمر؟ فقال:إذا حيل بينكم وبين سبيل الكعبة، واجتمع الشمس والقمر واستدار بهما الكواكب والنجوم، فقلت: متى يـا بن رسول الله؟ فقـال لي: في سنة كذا وكذا تخرج دابة الارض (من) بين الصفا والمروة، ومعه عصا موسى وخاتم سليمان، يسوق الناس إلى المحشر. قال، فأقمت عنده أياما وأذن لي بالخروج بعد أن استقصيت لنفسي وخرجت نحو منزلي، والله لقد سرت من مكة إلى الكوفة ومعي غلام يخدمني فلم أر إلا خيرا وصلى الله على محمد وآله وسلم تسليما.
228- It is narrated from a group of scholars from Talakbari from Ahmad bin Ali Raazi from Ali bin Husain from a man from Qazwin from Habib bin Muhammad bin Yunus bin Shazan Sanani that he said: “I came to Ali bin Ibrahim bin Mahziyar Ahwazi and asked him about the progeny of Abu Muhammad (a.s) and he replied: “Brother, you have indeed asked me about a great matter. Listen, I performed twenty Hajjs hoping to meet Imam Mahdi (a.s), but I was not successful. One night I dreamt that a caller was saying: O Ali bin Ibrahim, the Almighty Allah has permitted me to perform the Hajj. I could not understand that statement that night, but in the morning, when I got the import of it, I began to wait eagerly for the Hajj season. When the Hajj season arrived, I prepared for the journey and set out to Medina. When I reached Medina, I inquired from the people about the descendants of Imam Hasan Askari (a.s), but could not get any information. I was very much worried and at last set out for Mecca. On the way, one day at Johfa I headed for Ghadeer, which is at a distance of four miles from Johfa. I reached there and prayed in the Masjid and after that I supplicated the Almighty Allah very fervently; but the aim was not fulfilled there also. So I went to Asfsan and thus passing each stage in turn, reached Mecca. I stayed there for some days and was engrossed in Tawaf and other devotions. One night, when I was doing the Tawaf, I noticed an extremely handsome and fragrant young man walking about and doing the Tawaf of the Kaaba. Some feelings arose in my heart; I moved towards him and touched him. He asked: Where do you belong to? I said: Iraq. He asked: Where in Iraq? I said: Ahwaz. He asked: Do you know Ibn Khazib? I said: May Allah have mercy on him, he has passed away. He also expressed regret and said: May Allah have mercy on him, he used to spend the nights in worship and was a sincere supplicant. Do you know Ali bin Ibrahim Mahziyar also? I said: I am Ali bin Ibrahim. He said: O Abul Hasan, may Allah keep you in health. Where is the sign that you received from Imam Hasan Askari (a.s)? I said: It is with me. He said: All right, take it out. When I took it out and he saw it, he was moved by it. After that he said: O Mahziyar, the order for you is that you go on your way and make preparations. When a part of the night has passed, you should come to the pass of Bani Aamir. You will find me there. Thus, I returned to my lodging and when it was past midnight, I prepared my mount, loaded my belongings and sat astride the animal to set out for the pass of Bani Aamir. On reaching there, I found that same youth calling out for me, saying: O Abul Hasan, come this side. I turned my mount in that direction. When I reached him, he greeted me and said: Follow me, brother. We set out from there making conversation, passing the mountains of Arafat and finally reached the mountains of Mina. The dawn was about to break when we were between the hills of Taif. That youth asked me to dismount and recite the Midnight Prayer. I performed the Midnight Prayer and he asked me to recite the Watr Prayer; which I also performed. Then he said: Recite the dawn recitations and perform the prostration of thanks, which I also completed. After that he mounted and asked me also to mount my beast. Then we set out from there till we reached the mountain peaks of Taif. He asked: Can you see anything? I replied: Yes, I can see a sand dune on which a woolen tent is fixed through which light is filtering and this sight is pleasing to me. He said: That is our destination. Then he said: All right brother, move on. He started and I followed him till we came down from the mountains and he said: Now dismount from your beast as even tyrants have to show humility here, and leave the rein free. I asked: Who is there to take care of my beast? He said: This is the sanctuary of Imam Qaim (a.s) and none, but a believer can enter and neither will anyone leave it, except for a believer. I left the rein and the two of us began to walk till that youth reached the tent entrance asking me to wait outside. He returned after a few moments and asked me to enter. When I entered, I saw a person dressed in waist cloth, with a sheet covering him. He was wheaten complexion, medium height, round head, wide forehead, eyebrows joined, prominent nose, full cheeks and a mole on his right cheek; it seemed as if a grain of musk was placed on Amber. When I noticed His Eminence, I greeted him and he replied to me and asked me about the people of Iraq. I said: Master, the people of Iraq are living a life of disgrace and they are the most degraded of all. He said: O Ibn Mahziyar, one day you will rule them just as they are ruling you today and that day, they shall be humiliated. I said: Master, you are very remote from your country and this will take a long time. He said: O Ibn Mahziyar, my father, His Eminence, Abu Muhammad (a.s) has told me not to live in the community on which the Almighty Allah is infuriated and that which is failure in the world as well as the hereafter; and a painful chastisement is reserved for them. He also told me to live in inaccessible mountains away from habitations. Allah is your helper, live in dissimulation till the Almighty Allah allows me to reappear. I asked: When will this reappearance be? He replied: When you would be denied access to Kaaba. When the sun and the moon come together and will be surrounded by planets and stars. I asked: Son of the Messenger of Allah, when will this come about? He replied: In so-and-so year, when Dabbatul Ardh will appear between Safa and Marwah. Who would be having the staff of Prophet Musa (a.s), the ring of Prophet Sulaiman (a.s). He will usher people to the field of gathering. The narrator says: I stayed there for some days, after which I was ordered to return. I came back to my lodge and then set out from Mecca to Kufa. My servant was present to serve me on the way and throughout the journey I was in absolute comfort. May the Almighty Allah bless Muhammad and his Purified Progeny.”
9
229- وأخبرني جماعة، عن جعفر بن محمد بن قولويه وغيره، عن محمد بن يعقوب الكليني، عن علي بن قيس، عن بعض جلاوزة السواد قال: شهدت نسيما آنفا بسر من رأى، وقد كسر باب الدار فخرج إليه وبيده طبرزين، فقال ما تصنع في داري؟ قال (نسيم): إن جعفرا زعم أن أباك مضى ولا ولد له، فإن كانت دارك فقد انصرفت عنك، فخرج عن الدار. قال علي بن قيس: فقدم علينا غلام من خدام الدار فسألته عن هذا الخبر، فقال: من حدثك بهذا؟ قلت:حدثني بعض جلاوزة السواد، فقال لي: لا يكاد يخفى على الناس شيء.
H 229 - It is narrated from a group of scholars from Ja’far bin Muhammad bin Quluwayh etc. from Muhammad bin Yaqub Kulaini from Ali bin Qays from some official of Sawad that he said: “I saw Nasim in Sarmanra that he broke the door of the house of Imam Hasan Askari (a.s) and a person came out of the house and seeing him with the axe, asked: What are you doing in my house? Nasim said: “Ja’far thinks that your father has passed away without leaving any issue. I am sorry if this is your house; I will leave immediately.” And he came out. Ali bin Qays said: A servant of the house came to me and I asked him about it. He said: Who told you about it? I said: An official of Iraq. He said: Nothing remains a secret from the people.
10
230- وبهذا الاسناد، عن علي بن محمد، عن محمد بن إسماعيل بن موسى بن جعفرعليه السلام- وكان أسن شيخ من ولد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم-قال:رأيته بين المسجدين وهو غلام.
H 230 - It is narrated from the same chains from Ali bin Muhammad from Muhammad bin Ismail bin Musa Ibn Ja’far – he was the oldest leader of the family of Muhammad in Iraq – who said: “I (Muhammad bin Ismail bin Musa) saw the son of Hasan bin Ali bin Muhammad Askari (a.s) between the two mosques (Mecca and Medina). He was a youth.”
11
231- وبهذا الاسناد، عن خادم لإبراهيم بن عبدة النيسابوري قال: كنت واقفا مع إبراهيم على الصفا فجاء غلام حتى وقف على إبراهيم وقبض على كتاب مناسكه وحدثه بأشياء.
H 231 - It is narrated from the same chains from the servant of Ibrahim bin Abda Nishapuri that he said: “I was standing with Ibrahim on Safa Mountain when a youth came and stood over Ibrahim. He took hold of his book of rituals of Hajj and told him about some matters.”
12
232- وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن إدريس قال: رأيته بعد مضي أبي محمد عليه السلام حين أيفع وقبلت يديه ورأسه.
H 232 - It is narrated from the same chains from Ibrahim bin Idris that he said: “I saw him after the passing away of Abu Muhammad Askari (a.s) when he had grown up; I kissed his hand and his head.”
13
233- وبهذا الاسناد، عن أبي علي بن مطهر قال: رأيته ووصف قده.
H 233 - It is narrated from the same chains from Abu Ali bin Mutahhar that he said: “I saw him,” and he went on to describe him.
14
234- أحمد بن علي الرازي، عن أبي ذر أحمد بن أبي سورة- وهو محمد بن الحسن بن عبدالله التميمي وكان زيديا- قال: سمعت هذه الحكاية عن جماعة يروونها عن أبي رحمه الله أنه خرج إلى الحير قال: فلما صرت إلى الحير إذا شاب حسن الوجه يصلي، ثم إنه ودع وودعت وخرجنا، فجئنا إلى المشرعة. فقال لي: يا با سورة أين تريد؟ فقلت: الكوفة، فقال لي: مع من؟ قلت مع الناس، قال لي: لا تريد نحن جميعا نمضي، قلت: ومن معنا؟ فقال: ليس نريد معنا أحدا، قال: فمشينا ليلتنا فإذا نحن على مقابر مسجد السهلة، فقال لي: هو ذا منزلك، فإن شئت فامض. ثم قال لي: تمر إلى ابن الزراري علي بن يحيى فتقول له: يعطيك المال الذي عنده، فقلت له لا يدفعه إلي، فقال لي: قل له: بعلامة أنه كذا وكذا دينارا وكذا وكذا درهما، وهو في موضع كذا وكذا، وعليه كذا وكذا مغطى، فقلت له: ومن أنت؟ قال: أنا محمد بن الحسن، قلت:فإن لم يقبل مني وطولبت بالدلالة؟ فقال: أنا وراك، قال: فجئت إلى ابن الزراري فقلت له: فدفعني، فقلت له: (العلامات التي قال لي وقلت له:) قد قال لي: أنا وراك، فقال: ليس بعد هذا شيء، وقال لم يعلم بهذا إلا الله تعالى ودفع إلي المال.
H 234 - It is narrated from Ahmad bin Ali Raazi from Abu Zar Ahmad bin Abi Surah, same is reported by Muhammad bin Hasan bin Abdullah Tamimi and he was a Zaidiyyah; that he said: “Once I went to Heer and saw a handsome youth praying there. After that the two of us reached Mashra. He asked: O Abu Surah, where are you headed?” I said: To Kufa. He asked: But with whom? I said: With other people. He said: No, you will travel with us. I asked: What do you mean: ‘with us’? He replied: With me. Thus the two of us set out from there and when we reached the graveyard of Masjid Sahla, he said: That place is near your destination, if you want, you may proceed. He also said: You should go to Ibn Raazi Ali bin Yahya, who will give to you some money, which is with him. I asked: Why would he give me anything? He replied: You mention the amount, where it is placed and with what it is covered. So I asked: Who are you? He replied: I am Muhammad bin Hasan Askari. I asked: What if he refuses to give me anything in spite of the signs? He said: I am behind you. Ibn Abi Surah says: When I went to Ibn Raazi and mentioned the signs, he gave that amount to me. I told him that he had said that he was behind me. Ibn Raazi said: After this sign there is no need of any verification as other than the Almighty Allah, no one had any knowledge of it.
15
235- وفي حديث آخر عنه وزاد فيه: قال أبوسورة: فسألني الرجل عن حالي فأخبرته بضيقي وبعيلتي، فلم يزل يماشيني حتى انتهينا إلى النواويس في السحر فجلسنا، ثم حفر بيده فإذا الماء قد خرج فتوضأ ثم صلى ثلاث عشرة ركعة، ثم قال (لي): امض إلى أبي الحسن علي بن يحيى، فاقرأ عليه السلام وقل له: يقول لك الرجل إدفع إلى أبي سورة من السبع مائة دينار التي مدفونة في موضع كذا وكذا مائة دينار. وإني مضيت من ساعتي إلى منزله فدققت الباب فقال: من هذا؟ فقلت قولي لابي الحسن:هذا أبو سورة، فسمعته يقول: ما لي ولابي سورة، ثم خرج إلي فسلمت عليه وقصصت عليه الخبر، فدخل وأخرج إلي مائة دينار فقبضتها، فقال لي: صافحته؟ فقلت: نعم، فأخذ يدي فوضعها على عينيه ومسح بها وجهه.
H 235- In another report it is added that Abu Surah said: That young man asked about my well being and I mentioned my precarious finances. We continued our journey till we reached Nawawis at dawn. When we sat down at a spot, he dug in the sand with his fingers and water appeared. He performed ablution and prayed thirteen units of prayer. Then he said: Go to Abul Hasan Ali bin Yahya, convey my greetings to him and say that a person has told him to give you a hundred dinars from the seven hundred dinars that are buried at such and such place. So I went to his place immediately, knocked at his door and a maid called out from inside: Who is there? I said: Tell your master that Abu Surah has come to meet him. I heard Abul Hasan remark: What does Abu Surah have to do with me? But in spite of that he came out and I narrated the whole story to him. He went inside and brought a hundred dinars and gave them to me. Then he asked: Did you shake hands with the Imam? Yes, I said. He took my hand and rubbed it on his face and eyes.
16
قال أحمد بن علي: وقد روي هذا الخبر عن محمد بن علي الجعفري وعبدالله بن الحسن بن بشر الخزاز وغيرهما، وهو مشهور عندهم.
Ahmad bin Ali says that Abdullah bin Hasan bin Bashar Khazzaz has also narrated the same report to Muhammad bin Ali Ja’fari.
17
236- وروى محمد بن يعقوب رفعه، عن الزهري قال: طلبت هذا الامر طلبا شاقا حتى ذهب لي فيه مال صالح، فوقعت إلى العمري وخدمته ولزمته وسألته بعد ذلك عن صاحب الزمان عليه السلام، فقال لي: ليس إلى ذلك وصول، فخضعت فقال لي: بكر بالغداة، فوافيت فاستقبلني ومعه شاب من أحسن الناس وجها، وأطيبهم رائحة بهيئة التجار، وفي كمه شيء كهيئة التجار. فلما نظرت إليه دنوت من العمري فأومأ إلي، فعدلت إليه وسألته فأجابني عن كل ما أردت، ثم مر ليدخل الدار-وكانت من الدور التي لا يكترث لها- فقال العمري إن أردت أن تسأل سل فإنك لا تراه بعد ذا، فذهبت لأسأل فلم يسمع ودخل الدار، وما كلمني بأكثر من أن قال: ملعون ملعون من أخر العشاء إلى أن تشتبك النجوم، ملعون ملعون من أخر الغداة إلى أن تنقضي النجوم ودخل الدار.
H 236 - It is narrated from Muhammad bin Yaqub directly from Zuhri that he said: “I made great efforts and spent a lot to meet Imam Mahdi (a.s). Thus I went to Amari and remained in his service. After a long time, I expressed to him the wish to see the Master of the Age (a.s). He said: There is no way you can meet him. When I continued to insist, he said: Come tomorrow at early dawn. So I came to him the next morning and found a young man in his company dressed as a trader and carrying some trading goods below his arms. I came near to Amari and he gestured to me. I moved towards that gentleman and asked him whatever I wanted. He replied and when he was about to go inside Amari said: If you want to ask him anything, ask him now; you will never see him again. As I was about to ask him something, he said the following and entered the room without listening to me: “Accursed, accursed is the one who delays the Maghrib Prayer so much that stars become visible. Accursed, accursed is the one who delays the Morning Prayer so much that stars disappear.”
18
237- أحمد بن علي الرازي، عن محمد بن علي، عن عبدالله بن محمد بن خاقان الدهقان، عن أبي سليمان داد بن غسان البحراني قال: قرأت على أبي سهل إسماعيل بن علي النوبختي (قال:) مولد محمد بن الحسن بن علي بن محمد بن علي الرضا بن موسى بن جعفر الصادق بن محمد الباقر بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب صلوات الله عليهم أجمعين. ولد عليه السلام بسامراء سنة ست وخمسين ومائتين، أمه صقيل ويكنى أبا القاسم، بهذه الكنية أوصى النبي صلى الله عليه وآله أنه قال: اسمه كاسمي وكنيته كنيتي، لقبه المهدي، وهو الحجة، وهو المنتظر، وهو صاحب الزمان عليه السلام. قال إسماعيل بن علي: دخلت على أبي محمد الحسن بن علي عليهما السلام في المرضة التى مات فيها وأنا عنده، إذ قال لخادمه عقيد-وكان الخادم أسود نوبيا قد خدم من قبله علي بن محمد وهو ربيب الحسن عليه السلام- فقال (له) يا عقيد إغل لي ماء بمصطكي،فأغلى له ثم جاءت به صقيل الجارية أم الخلف عليه السلام. فلما صار القدح في يديه وهم بشربه فجعلت يده ترتعد حتى ضرب القدح ثنايا الحسن عليه السلام، فتركه من يده، وقال لعقيد: أدخل البيت فإنك ترى صبيا ساجدا فأتني به. قال أبوسهل: قال عقيد:فدخلت أتحرى فإذا أنا بصبي ساجد رافع سبابته نحو السماء، فسلمت عليه فأوجز في صلاته فقلت: إن سيدي يأمرك بالخروج إليه، إذا جاءت أمه صقيل فأخذت بيده وأخرجته إلى أبيه الحسن عليه السلام. قـال أبوسهل: فلمـا مثل الصبي بين يديه سلم وإذا هو دري اللون، وفي شعر رأسه قطط، مفلج الاسنان، فلما رآه الحسن عليه السلام بكى وقال: يا سيد أهل بيته إسقني الماء فإني ذاهب إلى ربي. وأخذ الصبي القدح المغلي بالمصطكي بيده ثم حرك شفتيه ثم سقاه فلما شربه قال: هيئوني للصلاة. فطرح في حجره منديل فوضأه الصبي واحدة واحدة ومسح على رأسه وقدميه. فقال له أبومحمد عليه السلام: إبشر يا بني فأنت صاحب الزمان، وأنت المهدي، وأنت حجة الله على أرضه، وأنت ولدي ووصيي وأنا ولدتك وأنت محمد بن الحسن بن علي بن محمد بن علي بن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام. ولدك رسول الله صلى الله عليه وآله، وأنت خاتم (الاوصياء) الائمة الطاهرين، وبشر بك رسول الله صلى الله عليه وآله، وسماك وكناك، بذلك عهد إلي أبي عن آبائك الطاهرين صلى الله على أهل البيت، ربنا إنه حميد مجيد. ومات الحسن بن علي من وقته صلوات الله عليهم أجمعين.
H 237 - Ahmad bin Ali Raazi has narrated from Muhammad bin Ali from Ubaidullah bin Muhammad bin Jaban Dahqan from Abu Sulaiman Dawood bin Ghassan Bahrani that he said: “Abu Sahl Ismail bin Ali Naubakhti told me that Imam M-H-M-D bin Imam Hasan Askari (a.s) was born in Samarrah in 256 A.H. His mother was Saiqal; his patronymic is Abul Qasim and the Messenger of Allah (s) had mentioned the same patronymic and said: His name will be same as mine, his patronymic will be same as mine and his title will be Mahdi. He will be the Divine Proof, the Awaited one and the Master of the Age. Ismail bin Ali further says: When Imam Hasan Askari (a.s) was in his fatal illness, I was present with him. He summoned his servant, Aqeed, who was a Nubian black. Prior to this he was in the employ of Imam Ali Naqi (a.s). It was he that had brought up Imam Hasan Askari (a.s). Imam (a.s) told him: “O Aqeed, boil for me some mastic water.” Aqeed obeyed and after the water was procured, Saiqal, the mother of Imam Mahdi (a.t.f.s.) brought it to His Eminence. His Eminence took hold of the vessel, but his hands shook so much that the bowl clattered against his teeth. The Imam let go of the vessel and said to Aqeed: “Go inside the house where you will find a boy in prostration. Bring him to me.” Abu Sahl says: Aqeed said: When I went inside to bring that boy I saw that the boy was in prostration and had raised his index finger to the sky. I saluted him. He shortened his Prayer. I said respectfully: “The master has called you.” At that moment his mother arrived and taking his hand brought him to his father. Abu Sahl says: When the boy came to His Eminence, he saluted him. I saw that his face was glowing like a pearl; he had short hair and wide teeth. When the eyes of Imam Hasan Askari (a.s) fell on him, he wept and said: “O master of my family, give me this water, so that I may proceed to my Lord.” The young master complied and taking up the bowl of mastic water brought it to the lips of his father, so that he may drink it. Imam Hasan Askari (a.s) said: “Prepare me for the ritual prayer.” That child kept a towel before the Imam and made ablution for him by washing his face and hands in turn. Then he rubbed his head and both feet. The Imam said: “My son, I give you glad tidings that you are the Master of the Time and the Proof of Allah on the earth. You are my son and successor. You are born from me and you are M-H-M-D the son of Hasan son of Ali son of Muhammad son of Ali son of Musa son of Ja’far son of Muhammad son of Ali son of Husain son of Ali Ibn Abi Talib (a.s) and you are from the progeny of the Holy Prophet (s) and the last of the Purified Imams (a.s). And the Messenger of Allah (s) gave glad tidings about you and informed about your name and patronymic. This was told to me by my father from his purified forefathers – blessings of Allah be on Ahle Bayt. Indeed our Lord alone is worthy of praise and glorification.” Imam Hasan bin Ali Askari (a.s) spoke these sentences and passed away at that very moment. May Allah bless them all.
19
238- عنه، عن أبي الحسين محمد بن جعفر الأسدي قال:حدثني الحسين بن محمد بن عامر الاشعري القمي، قال: حدثني يعقوب بن يوسف الضراب الغساني-في منصرفه من إصفهان- قال:حججت في سنة إحدى وثمانين ومائتين وكنت مع قوم مخالفين من أهل بلدنا. فلما قدمنا مكة تقدم بعضهم فاكترى لنا دارا في زقاق بين سوق الليل، وهي دار خديجة عليها السلام تسمى دار الرضا عليه السلام، وفيها عجوز سمراء فسألتها- لما وقفت على أنها دار الرضا عليه السلام- ما تكونين من أصحاب هذه الدار؟ ولم سميت دار الرضا؟ فقالت: أنا من مواليهم وهذه دار الرضا علي بن موسى عليهما السلام، أسكنيها الحسن بن علي عليهما السلام، فإني كنت من خدمه. فلما سمعت ذلك منها آنست بها وأسررت الأمر عن رفقائي المخالفين، فكنت إذا انصرفت من الطواف بالليل أنام معهم في رواق في الدار، ونغلق الباب ونلقي خلف الباب حجرا كبيرا كنا ندير خلف الباب. فرأيت غير ليلة ضوء السراج في الرواق الذي كنا فيه شبيها بضوء المشعل، ورأيت الباب قد انفتح ولا أرى أحدا فتحه من أهل الدار، ورأيت رجلا ربعة أسمر إلى الصفرة ما هو قليل اللحم، في وجهه سجادة عليه قميصان وإزار رقيق قد تقنع به وفي رجله نعل طاق فصعد إلى الغرفة في الدار حيث كانت العجوز تسكن، وكانت تقول لنا إن في الغرفة ابنـة لا تـدع أحدا يصعـد إليها، فكنت أرى الضوء الذي رأيته يضئ في الرواق على الدرجة عند صعود الرجل إلى الغرفة التي يصعدها، ثم أراه في الغرفة من غير أن أرى السراج بعينه، وكان الذين معي يرون مثل ما أرى فتوهموا أن يكون هذا الرجل يختلف إلى إبنة العجوز، وأن يكون قد تمتع بها فقالوا:هؤلاء العلوية يرون المتعة، وهذا حرام لا يحل فيما زعموا، وكنا نراه يدخل ويخرج ونجئ إلى الباب وإذا الحجر على حاله الذي تركناه، وكنا نغلق هذا الباب خوفا على متاعنا، وكنا لا نرى أحدا يفتحه ولا يغلقه، والرجل يدخل ويخرج والحجر خلف الباب إلى وقت ننحيه إذا خرجنا. فلما رأيت هذه الاسباب ضرب على قلبي ووقعت في قلبي فتنة فتلطفت العجوز وأحببت أن أقف على خبر الرجل، فقلت لها: يا فلانة إني أحب أن أسألك وأفاوضك من غير حضور من معي فلا أقدر عليه، فأنا أحب إذا رأيتني في الدار وحدي أن تنزلي إلي لاسألك عن أمر، فقالت لي مسرعة: وأنا أريد أن أسر إليك شيئا فلم يتهيأ لي ذلك من أجل من معك، فقلت ما أردت أن تقولي؟ فقالت: يقول لك-ولم تذكر أحدا-لا تخاشن أصحابك وشركاءك ولا تلاحهم، فإنهم أعداؤك ودارهم، فقلت لها:من يقول؟ فقالت:أنا أقول، فلم أجسر لما دخل قلبي من الهيبة أن أراجعها، فقلت أي أصحابي تعنين؟ فظننت أنها تعني رفقائي الذين كانوا حجاجا معي قالت: شركاؤك الذين في بلدك وفي الدار معك، وكان جرى بيني وبين الذين معي في الدار عنت في الدين، فسعوا بي حتى هربت واستترت بذلك السبب فوقفت على أنها عنت أولئك، فقلت لها ما تكونين أنت من الرضا؟ فقالت كنت خادمة للحسن بن علي عليهما السلام، فلما استيقنت ذلك قلت: لاسألنها عن الغائب عليه السلام، فقلت: بالله عليك رأيته بعينك، فقالت:يا أخي لم أره بعيني فإني خرجت وأختي حبلى وبشرني الحسن بن علي عليهما السلام بأني سوف أراه في آخر عمري، وقال لي:تكونين له كما كنت لي. وأنا اليوم منذ كذا بمصر وإنما قدمت الآن بكتابة ونفقة وجه بها إلي على يدي رجل من أهل خراسان لا يفصح بالعربية، وهي ثلاثون دينارا وأمرني أن أحج سنتي هذه فخرجت رغبة مني في أن أراه فوقع في قلبي أن الرجل الذي كنت أراه يدخل ويخرج هو هو. فأخذت عشرة دراهم صحاحا، فيها ستة رضوية من ضرب الرضا عليه السلام قد كنت خبأتها لالقيها في مقام إبراهيم عليه السلام، وكنت نذرت ونويت ذلك، فدفعتها إليها وقلت في نفسي أدفعها إلى قوم من ولد فـاطمة عليهـا السـلام أفضـل ممـا ألقيها في المقام وأعظم ثوابا، فقلت لها: إدفعي هذه الدراهم إلى من يستحقها من ولد فاطمة عليها السلام، وكان في نيتي أن الذي رأيته هو الرجل، وإنما تدفعها إليه، فأخذت الدراهم وصعدت وبقيت ساعة ثم نزلت، فقالت: يقول لك:ليس لنا فيها حق إجعلها في الموضع الذي نويت، ولكن هذه الرضوية خذ منا بدلها وألقها في الموضع الذي نويت، ففعلت وقلت في نفسي:الذي أمرت به عن الرجل. ثم كان معي نسخة توقيع خرج إلى القاسم بن العلاء بآذربيجان فقلت لها:تعرضين هذه النسخة على إنسان قد رأى توقيعات الغائب، فقالت ناولني فإني أعرفها، فأريتها النسخة وظننت أن المرأة تحسن أن تقرأ فقالت:لا يمكنني أن أقرا في هذا المكان فصعدت الغرفة ثم أنزلته فقالت: صحيح وفي التوقيع أبشركم ببشرى ما بشرت به (إياه) وغيره. ثم قالت: يقول لك إذا صليت على نبيك صلى الله عليه وآله. كيف تصلي (عليه)؟ فقلت أقول:اللهم صل على محمد وآل محمد وبارك على محمد وآل محمد كأفضل ما صليت وباركت وترحمت على إبراهيم وآل إبراهيم إنك حميد مجيد. فقال: لا، إذا صليت عليهم فصل عليهم كلهم وسمهم. فقلت: نعم، فلما كانت من الغد نزلت ومعها دفتر صغير، فقالت: يقول لك: إذا صليت على النبي فصل عليه وعلى أوصيائه على هذه النسخة، فأخذتها وكنت أعمل بها، ورأيت عدة ليال قد نزل من الغرفة وضوء السراج قائم. وكنت أفتح الباب وأخرج على أثر الضوء وأنا أراه-أعني الضوء-ولا أرى أحد حتى يدخل المسجد، وأرى جماعة من الرجال من بلدان شتى يأتون باب هذه الدار، فبعضهم يدفعـون إلى العجـوز رقاعـا معهم، ورأيت العجوز قد دفعت إليهـم كذلك الرقـاع فيكلمونها وتكلمهم ولا أفهم عنهم، ورأيت منهم في منصرفنا جماعة في طريقي إلى أن قدمت بغداد. نسخة الدفتر الذي خرج: بسم الله الرحمن الرحيم، اللهم صل على محمد سيد المرسلين، وخاتم النبيين، وحجة رب العالمين، المنتجب في الميثاق، المصطفى في الظلال، المطهر من كل آفة، البرئ من كل عيب، المؤمل للنجاة، المرتجى للشفاعة، المفوض إليه دين الله. اللهم شرف بنيانه، وعظم برهانه، وأفلج حجته وارفع درجته، وأضئ نوره، وبيض وجهه، وأعطه الفضل والفضيلة، والدرجة والوسيلة الرفيعة، وابعثه مقاما محمودا، يغبطه به الاولون والآخرون. وصل على أمير المؤمنين ووارث المرسلين، وقائد الغر المحجلين، وسيد الوصيين وحجة رب العالمين. وصل على الحسن بن علي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على الحسين بن علي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على علي بن الحسين إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على محمد بن علي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على جعفر بن محمد إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على موسى بن جعفر إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على علي بن موسى إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على محمد بن علي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على علي بن محمد إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. وصل على الحسن بن علي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين وحجة رب العالمين. وصل على الخلف الصالح الهادي المهدي إمام المؤمنين، ووارث المرسلين، وحجة رب العالمين. اللهم صل على محمد وأهل بيته الائمة الهادين المهديين العلماء الصادقين، الابرار المتقين، دعائم دينك، وأركان توحيدك، وتراجمة وحيك، وحججك على خلقك، وخلفاءك في أرضك، الذين اخترتهم لنفسك واصطفيتهم على عبادك، وارتضيتهم لدينك، وخصصتهم بمعرفتك، وجللتهم بكرامتك وغشيتهم برحمتك، وربيتهم بنعمتك، وغذيتهم بحكمتك، وألبستهم نورك، ورفعتهم في ملكوتك، وحففتهم بملائكتك، وشرفتهم بنبيك. اللهم صل على محمد وعليهم صلاة كثيرة دائمة طيبة، لا يحيط بها إلا أنت، ولا يسعها إلا علمك، ولا يحصيها أحد غيرك. اللهم صل على وليك المحيي سنتك، القائم بأمرك، الداعي إليك الدليل عليك، وحجتك على خلقك، وخليفتك في أرضك، وشاهدك على عبادك. اللهم أعز نصره، ومد في عمره، وزين الارض بطول بقائه. اللهم اكفه بغي الحاسدين وأعذه من شر الكائدين، وادحر عنه إرادة الظالمين. وتخلصه من أيدي الجبارين. اللهم أعطه في نفسه وذريته وشيعته ورعيته وخاصته وعامته وعدوه وجميع أهل الدنيا ما تقر به عينه، وتسر به نفسه، وبلغه أفضل أمله في الدنيا والآخرة، إنك على كل شيء قدير. اللهم جدد به ما محي من دينك، وأحي به ما بدل من كتابك وأظهر به ما غير من حكمك، حتى يعود دينك به وعلى يديه غضا جديدا، خالصا مخلصا لا شك فيه ولا شبهة معه، ولا باطل عنده، ولا بدعة لديه. اللهم نور بنوره كل ظلمة، وهد بركنه كل بدعة، وأهدم بعزته كل ضلالة، واقصم به كل جبار، واخمد بسيفه كل نار، وأهلك بعدله كل جبار، وأجر حكمه على كل حكم وأذل لسلطانه كل سلطان. اللهم أذل كل من ناواه، وأهلك كل من عاداه وامكر بمن كاده، واستأصل من جحد حقه، واستهان بأمره، وسعى في إطفاء نوره وأراد إخماد ذكره. اللهم صل على محمد المصطفى، وعلي المرتضى، وفاطمة الزهراء،(و) الحسن الرضا، والحسين المصطفى، وجميع الاوصياء، مصابيح الدجى، وأعلام الهدى، ومنار التقى، والعروة الوثقى، والحبل المتين، والصراط المستقيم، وصل على وليك وولاة عهده، والائمة من ولده، ومد في أعمارهم، وأزد في آجالهم، وبلغهم أقصى آمالهم (دين)، دنيا وآخرة إنك على كل شيء قدير.
238- It is narrated from Abul Husain Muhammad bin Ja’far Asadi that he said: Narrated to me Hasan bin Muhammad bin Aamir Ashari Qummi that: Narrated to me Yaqub bin Yusuf Zarrab Ghassani on his return from Isfahan that: “I performed Hajj with some Sunni persons of my town in 281 A.H. When we reached Mecca, one of our companions took for us a house on rent in the Sauqul Lail Street. It was a fortunate chance that the house was a property of Ummul Momineen Lady Khadija (s) and which was now known as Darul Ridha and was occupied an old lady. When I came to know that the house was called Darul Ridha, I asked that old lady how she was related to the owner of the house and why it was called Darul Ridha? She said: I am one of the slave girls of the owner of the house and this house belongs to Ali Ibn Musa Ridha (a.s). Imam Hasan Askari (a.s) has accommodated me in it, because I had been in his service. I was impressed by that old lady, but I did not disclose it to my Sunni friends. Whenever I returned from Tawaf at night, I slept in the verandah with them. We used to close the door and also place a huge stone behind it. One night I saw a lamp in the verandah where we slept. Then I saw the door being opened automatically and a medium stature, wheat complexion and physically fit young man having a mark of prostration, wearing a shirt, a wrap and wearing shoes without socks, enter and ascend to the attic occupied by the old lady. She had told us not to go up, as her daughter lived there. When the man went to the attic, I noticed that the light present in the verandah had now reached the attic. My friends also noted this and they thought that the man was visiting the daughter of that old lady and it seemed as if he had done a Mutah marriage with her; and that this Alawite lady considered it lawful, ‘although it was not so’. Thus we saw that man regularly, but when we checked the door, we found it closed and the stone was also intact. I became curious and I decided to ask the old lady about him. One day I said: O so-and-so, I want to ask you something in private, but I don’t get a chance as others are also present. So when you notice that I am alone, you should come down from the attic. She also said: I also want to speak to you in private, but I don’t get a chance. I asked: What do you want to talk to me about? She said: See, don’t mention this to anyone; he has told you not to fight with your companions and associates. I asked: Who has told this? She replied: I say it. Since I was suspicious from before, I did not dare to ask anything else. I just asked what she meant by companions? (I was thinking that she was implying my present companions.). But she said: People who live with you in your house in town (and the fact was that I had regular controversies with them about religious matters). So they complained about me and I ran away from there and went into hiding and now I understood that she was talking about them. I asked: What is your concern with Imam Ali Ridha (a.s) She said: I am the maid of Imam Hasan Askari (a.s). When I became certain that she was connected to that family, I asked her about the hidden Imam and said: I adjure you; please tell me if you have really seen him yourself. She said: Though I have never seen him myself, because when I had left that place, my sister was pregnant, but Imam Hasan Askari (a.s) had given me the glad tiding that I will see him at the end of my life and that I will be to him same as I was to Imam Hasan Askari (a.s). Then she said: At present I live in Egypt, and I have come here, because he sent a letter and thirty dinars to me with a Khurasani man unfamiliar with Arabic and asked me to perform the Hajj. I came here hoping to see him as well. Now I became sure that the man who frequented the attic was the Imam of the time. I took out the ten dirhams from which six were reserved for Imam Mahdi (a.s). I had initially vowed to put them at Maqam Ibrahim, but later I thought that it was best to spend them on the descendants of Lady Fatima (s). So I gave the ten dirhams to that lady and said: Give them to one who in your view is most deserving from the descendants of Lady Fatima (s). I was expecting that she would give it to the man who visited her place regularly. She took the money to the attic and returned after sometime and said: I am not entitled to take it, you may put it where you had vowed to, although you can take change it from dirham Razavia into another currency and put it there (I did that and said to myself that whatever you have been ordered was from that gentleman only). Then I also had a copy of an epistle, which came from Qasim bin Alaa in Azerbaijan. I said to that lady: Show this copy to him, he definitely would be familiar with the writings of Imam Mahdi (a.s). She said: Give it, I am familiar with it. I showed it to her and was thinking that perhaps she will be able to read it. She said: I cannot read it here. Then she took it upstairs and then came down after sometime and said: Yes, it is correct. And I also have some good news to you, which is beneficial to you and others as well. After that she said: He is asking how you invoke blessings on your Prophet? I replied: I do it as follows: Allaahumma Salli alaa Muhammad wa Aali Muhammad wa Baarik Alaa Muhammad wa Aali Muhammad ka Afzali maa Sallaita wa baarakta wa tarahamta alaa Ibrahima wa aali Ibrahima innaka hameedum Majeed. (O Allah, bless Muhammad and the progeny of Muhammad and sanctify Muhammad and the progeny of Muhammad with the best of the blessings with which You bless and sanctify Ibrahim and the progeny of Ibrahim. Indeed You are the praised one and the majestic.) She said: No, when you invoke blessings, you should mention each name separately. I said: Alright. The next day when she came down, she had a slip of paper with her. She said: He says: When you invoke blessings on your Prophet, you should do so according to this formula. I accepted the note and began to act accordingly. Then on many nights I saw him descend from the attic and the light accompanied him. I used to open the door and follow the light, but I could only see a light and that person did not become visible to me, till he reached the courtyard of the Kaaba. I also saw people from various countries visit the house and hand over their requests to that old lady. I also saw her returning them to the applicants along with their replies and spoke to them in a language, which I could not understand. I also met some of them on the way back home till I reached Baghdad. The Durood supplication, which was written by Imam Mahdi (a.s) for me is as follows: “In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah, bless Muhammad, who is the chief of the messengers and the proof of the Lord of the world. Who was selected on the day of the covenant, who is the chosen and selected one from the shaded springs; purified from every trouble, immune from every defect, hopeful for salvation and one having discretion of intercession in the religion of Allah. O Allah, accord honor to the edifice of his religion and grant respect to those evidences and give salvation to his proof and exalt his status. Illumine his effulgence further and make his face more illuminated and increase his merits. And also increase his honor and raise up the effectiveness of his intercession and make his position the praised one, that the formers and the latters may envy. And bless Amirul Momineen Ali Ibn Abi Talib (a.s) and the successor of the divine messengers and the one who had a brilliant countenance and the leader of the worshippers and the chief of the successors and the proof of the Lord of the worlds. And bless Hasan bin Ali, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Husain bin Ali, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Ali Ibnul Husain, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Muhammad Ibn Ali, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Ja’far Ibn Muhammad, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Musa Ibn Ja’far, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds.And bless Ali Ibn Musa, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Muhammad Ibn Ali, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Ali Ibn Muhammad, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Hasan Ibn Ali, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. And bless Khalaf Salih (righteous successor), the guide and the guided, Imam of the believers, successor of the messengers and proof of the Lord of the worlds. O Allah, bless Muhammad and his Ahle Bayt (a.s), the guiding Imams and guided ones, the truthful learned, the righteous and pious, supports of Your religion, pillars of Your Oneness, interpreters of Your revelation, Your proofs on Your creatures and Your representatives on Your earth, whom You have chosen for Yourself, and selected them from Your servants, satisfied them with Your religion, specialized them with Your recognition, bestowed them with Your nobility, humbled them with Your mercy, fed them with Your blessing, nourished them with Your wisdom, dressed them up in Your light, raised them with Your kingdom, surrounded them with Your angels, honored them with Your Prophet. O Allah, bless Muhammad and exceeding blessings be upon them, eternal, pure, no one is surrounded with it, except You and none can encompass it, except Your knowledge and no one can encompass it other than You. O Allah, bless Your Wali, enlivener of Your Sunnah, establisher of Your command, caller towards You, proof upon You and proof on Your creatures, Your caliph on Your earth and witness on Your servants. O Allah, exalt his help, increase his lifespan and embellish the earth by increasing his survival. O Allah, suffice him from the greed of the jealous, protect him from the mischief of plotters, prevent from him the intentions of the oppressors and deliver him from the hands of the tyrants. O Allah, bestow him in his self, his progeny, his followers, his subjects, his confidants, his common ones, his enemies and all the people of the world whatever is near to his view and which is easy for his self and fulfill the best of his aspirations in the world and the hereafter, indeed You are powerful over everything. O Allah, put back, through him, in original form that which has been uprooted from Your religion, put in order again through him the confusion created in Your Book. Make clear, through him, the distortions made in Your commandments, so that Your religion regains its true spirit, on his hands, blooming and full of tenderness, progressive, up to date, liberated, savior, without doubts and uncertainties, without suspicions and obscurities, there being no falsehood lingering around him, nor any subversive activities in his presence.O Allah, enlighten the world with his truth and make oppression and tyranny take fright and flee, put a stop to reversal and subversion by relying upon him, once for all, pull down the edifice of corrupt wickedness forever by giving him a free hand, through him break up entirely totalitarianism, let him deal the death-blow and wipe out the existence of the damned and accursed, and put an end to oppression perpetrated by the unjust tyrants, and set up justice and fairplay, put in force his “rule of life”, far and wide, everywhere, over all jurisdictions, make all authorities serve to promote his sovereignty. O Allah, whoso runs away from him should be discredited and put to shame, whoso undermines his mission should be eliminated, whoso looks upon him with envy, and quarrel, may be cornered, back to the wall, whoso knows, but denies his right may rot and disintegrate, make lighter and easy his mission, make haste to set in motion blossoming of his truth, let his glory shine in full brightness. O Allah, bless Muhammad, the Chosen, Ali, who pleased (Allah) better than others, Fatima, the bright and beautiful, Hasan, the agreeing, Husain, the refined, and all the rest of the closely connected appointed guardians, the favorite confidants, the signs leading unto guidance, lighthouse of piety and wisdom, the trustworthy and safe handles, the strong rope, the right path. Bless Your dearest intimate friend, the authority You promised to protect, and (bless) the Imams, his children, spread their creed, build up their cause, let their thoughts and deeds reach far and wide, to the four corners of the world, in the matter of religion, in the worldly affairs and at the time of Final Judgment, verily You are able to do all things.”