The Reward for Those Who Go to the Ziyārah of Ĥusain (a.s.) Knowing His Rights
17 hadiths
1
1 حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْقُمِّيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنْ قائد [فَائِدٍ الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْمَاضِي (ع) قَالَ مَنْ زَارَ الْحُسَيْنَ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
1. My father and Muḥammad ibn ‘Abdillāh ibn Ja’far Al-Ḥimyari both narrated to me from ‘Abdillāh ibn Ja’far Al-Ḥimyari, from ‘Ali ibn Ismā’īl Al-Qummi, from Muḥammad ibn ‘Amr Al-Zayyāt, from Qā`id Al-Ḥannāť, who said: Abul Ḥasan Al-Māďi (Imam Kāżim (a.s.)) said: Allāh will forgive all of the past and future sins of those who go to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) knowing his rights.
2
2 حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ كَثِيرٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) إِنَّهُمْ يَرَوْنَ- أَنَّهُ مَنْ زَارَ الْحُسَيْنَ (ع) كَانَتْ لَهُ حِجَّةٌ وَ عُمْرَةٌ قَالَ لِي مَنْ زَارَهُ وَ اللَّهِ عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ وَ حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) وَ جَمَاعَةُ مَشَايِخِنَا عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
2. Abul ‘Abbās Al-Kūfi narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Faďďāl, from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Kuthayr, from Hārūn ibn Khārijah, who said: I said to Abī ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)), “People narrate that those who go to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) will receive the reward of performing a Hajj and an ‘Umrah.” Imam (a.s.) said, “I swear to Allāh that those who go to his Ziyārah knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.” The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: My father, and all of our scholars, from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Muḥammad ibn Ḥusain, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Faďďāl, from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Kuthayr, from Hārūn ibn Khārijah, from Abī ‘Abdillāh (a.s.).
3
3 وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْخَيْبَرِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُمِّيِّ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ (ع) أَدْنَى مَا يُثَابُ بِهِ زَائِرُ الْحُسَيْنِ (ع) بِشَطِّ الْفُرَاتِ إِذَا عَرَفَ بِحَقِّهِ وَ حُرْمَتِهِ وَ وَلَايَتِهِ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
3. Muḥammad ibn Ja’far Al-Razzāz narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Muḥammad ibn Ismā’īl, from Al-Khaybari, from Ḥusain ibn Muḥammad Al-Qummi, who said: Abul Ḥasan, Mūsā ibn Ja’far (Imam Kāżim (a.s.)) said: The minimum reward for those who go to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) by the shores of the Euphrates (River), while knowing his rights and believing in his sanctity and Wilāyah, is that all of their past and future sins will be forgiven.
4
4 وَ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ [اللَّهُ] لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
4. Abul ‘Abbās narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Safwān ibn Yaḥyā, from Ibn Muskān, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Allāh will forgive all of the past and future sins of those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights.
5
5 وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِي دَاوُدَ سُلَيْمَانَ بْنِ سُفْيَانَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ (ع) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ [اللَّهُ] لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
5. Abul ‘Abbās narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Abī Dāwūd Sulaymān ibn Sufyān Al-Mustariq, from some of our companions, from Muthannā Al-Ḥannāť, who said: I heard Abal Ḥasan, Mūsā ibn Ja’far (Imam Kāżim (a.s.)) say: Allāh will forgive all of the past and future sins of those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights.
6
6 وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ هِنْدٍ الْحَنَّاطِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) يَقُولُ مَنْ زَارَ الْحُسَيْنَ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ يَأْتَمُّ بِهِ غَفَرَ [اللَّهُ] لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
6. Muḥammad ibn Ja’far narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Ḥakam ibn Miskīn, from Hind Al-Ḥannāť, who said: I heard Abā ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) say: Allāh will forgive all of the past and future sins of those who go to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) knowing his rights and believing in his Imamate.
7
7 حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
7. Qāsim ibn Muḥammad ibn ‘Ali narrated to me from his father, from his grandfather, from ‘Abdillāh ibn Ḥammād Al-Ansāri, from ‘Abdillāh ibn Sinān, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.
8
8 وَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُوسُفُ الْأَنْبَارِيُّ عَنْ قائد [فَائِدٍ الْحَنَّاطِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ (ع) إِنَّهُمْ يَأْتُونَ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) بِالنَّوَائِحِ وَ الطَّعَامِ قَالَ قَدْ سَمِعْتُ قَالَ فَقَالَ يَا قائد [فَائِدُ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
8. My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn ‘Abdillāh ibn Mughīrah, from ‘Abbās ibn ‘Āmir, from Yūsuf Al-Anbāri, from Qā`id Al-Ḥannāť, who said: I said to Abil Ḥasan (Imam Kāżim (a.s.)), “Some people go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) and they take people to lament and (they also take) food with them.” Imam (a.s.) said, “I have heard this. O Qā`id! Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain ibn ‘Ali (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.”
9
9 وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ قائد [فَائِدٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ (ع) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غَفَرَ [اللَّهُ] لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
9. Muḥammad ibn Ja’far narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Qā`id, who said: Abul Ḥasan the First (Imam Kāżim (a.s.)) said: Allāh will forgive all of the past and future sins of those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights.
10
10 وَ حَدَّثَنِي أَبِي وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ وَ جَمَاعَةٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيٍّ التَّمِيمِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي رَجُلٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ (ع) قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
10. My father, Muḥammad ibn Ḥasan, ‘Ali ibn Ḥusain and others narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, and from Muḥammad ibn Yaḥyā, from Muḥammad ibn Ḥusain, from Muḥammad ibn Ismā’īl, from Sāliḥ ibn ‘Uqbah, from Yaḥyā ibn ‘Ali Al-Tamīmi, from someone, from ‘Ubaydillāh ibn ‘Abdillāh, and from ‘Ali ibn Ḥusain ibn ‘Ali, who said: I heard my father say: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.
11
11 وَ بِإِسْنَادِهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) بِهَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ سَوَاءً
11. My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, and from Muḥammad ibn Yaḥyā, from Muḥammad ibn Ḥusain, from Muḥammad ibn Ismā’īl, from Sāliḥ ibn ‘Uqbah, from Yaḥyā ibn ‘Ali, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins. The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: Muḥammad ibn Ja’far Al-Qurashi, from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from Muḥammad ibn Ismā’īl, from Sāliḥ ibn ‘Uqbah, from Abī ‘Abdillāh (a.s.).
12
12 حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
12. Ḥusain ibn Muḥammad ibn ‘Āmir narrated to me from Mu’allā ibn Muḥammad Al-Basri, from Abī Dāwūd Al-Mustariq, from some of our companions, from Muthannā Al-Ḥannāť, who said: I heard Abal Ḥasan the First (Imam Kāżim (a.s.)) say: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.
13
13 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) قَالَ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
13. Muḥammad ibn Ya’qūb narrated to me from Aḥmad ibn Idrīs, from Muḥammad ibn ‘Abdil Jabbār, from Safwān, from Ibn Muskān, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.
14
14 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ الْأَبْزَارِيِّ عَنْ قائد [فَائِدٍ عَنْ عَبْدٍ صَالِحٍ (ع) قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الْحُسَيْنَ (ع) قَدْ زَارَهُ النَّاسُ مَنْ يَعْرِفُ هَذَا الْأَمْرَ وَ مَنْ يُنْكِرُهُ وَ رَكِبَتْ إِلَيْهِ النِّسَاءُ وَ وَقَعَ حَالُ الشُّهْرَةِ- وَ قَدِ انْقَبَضْتُ مِنْهُ لِمَا رَأَيْتُ مِنَ الشُّهْرَةِ قَالَ فَمَكَثَ مَلِيّاً لَا يُجِيبُنِي ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ يَا عِرَاقِيُّ إِنْ شَهَرُوا أَنْفُسَهُمْ فَلَا تَشْهَرْ أَنْتَ نَفْسَكَ فَوَ اللَّهِ مَا أَتَى الْحُسَيْنَ (ع) آتٍ عَارِفاً بِحَقِّهِ إِلَّا غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَ مَا تَأَخَّرَ
14. Muḥammad ibn ‘Abdillāh ibn Ja’far Al-Ḥimyari narrated to me from his father, from Hārūn ibn Muslim, from Ḥasan ibn ‘Ali, from Aḥmad ibn ‘Ā`idh, from Abī Ya’qūb Al-Abzāri, from Qā`id, who said: I went to the Righteous Slave (Imam Kāżim (a.s.)) and said: May I sacrifice myself for you! (Many) people are going to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) from among those who believe in this matter and (among) those who deny it, and even women travel to him. It has become so widely-known (that) I have stopped going to him in fear of being identified. The Imam (a.s.) did not respond to me (immediately) and remained silent for some time. Then he (a.s.) looked toward me and said, “O Iraqi! Even if others go publicly, you should (still) go but do not identify yourself. I swear to Allāh that no one goes to the Ziyārah (a.s.) of Ḥusain knowing his rights without Allāh forgiving all of his past and future sins.”
15
15 حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْمُسْتَرِقِّ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ (ع) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ أَتَى الْحُسَيْنَ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ غُفِرَ لَهُ مِنْ ذَنْبِهِ مَا تَقَدَّمَ وَ مَا تَأَخَّرَ
15. Ḥusain ibn Muḥammad ibn ‘Āmir narrated to me from Mu’allā ibn Muḥammad, from Abī Dāwūd Al-Mustariq, from some of our companions, from Muthannā Al-Ḥannāť, who said: I heard Abal Ḥasan the First (Imam Kāżim (a.s.)) say: Those who go to the Ziyārah of Ḥusain (a.s.) knowing his rights will be forgiven for all of their past and future sins.
16
16 حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى بْنِ بَابَوَيْهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ صَالِحٍ النِّيلِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (ع) مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ كَانَ كَمَنْ حَجَّ ثَلَاثَ حِجَجٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص
16. ‘Ali ibn Ḥusain ibn Mūsā ibn Bābawayh narrated to me from ‘Abdillāh ibn Ja’far Al-Ḥimyari, from Aḥmad ibn Muḥammad ibn ‘Isā, from Muḥammad ibn Sinān, from Muḥammad ibn Sadaqah, from Sāliḥ Al-Nīli, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain (a.s.) knowing his rights are like those who have performed Hajj three times accompanying the Messenger of Allāh (s.a.a.w.).
17
17 حَدَّثَنِي أَبِي وَ جَمَاعَةُ مَشَايِخِي عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدٍ الْجُعْفِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي جَرِيرٍ الْقُمِّيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (ع) يَقُولُ لِأَبِي مَنْ زَارَ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ (ع) عَارِفاً بِحَقِّهِ كَانَ مِنْ مُحَدِّثِي اللَّهِ فَوْقَ عَرْشِهِ ثُمَّ قَرَأَ إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنّاتٍ وَ نَهَرٍ. فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ
17. My father and all of my scholars narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Aḥmad ibn ‘Ali ibn ‘Ubayd Al-Ju’fi, from Muḥammad ibn Abī Jarīr Al-Qummi, who said: I heard Abal Ḥasan (Imam Riďa (a.s.)) say to my father: Those who go to the Ziyārah of Ḥusain ibn ‘Ali (a.s.) knowing his rights will be speaking with Allāh on top of His Throne (on the Day of Judgment). “Verily the pious ones will be amidst gardens and springs in the seat of truth, in the presence of the omnipotent sovereign” (54:54-55).