1
11-1 حدثنا أبي رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن علي بن محمد، عن رجل، عن سليمان بن زياد المنقري عن عمرو بن شمر، عن إسماعيل السدي، عن عبدالرحمن بن سابط القرشي، عن جابر بن عبد الله الانصاري، في قول الله عز وجل حكاية عن يوسف" إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ ."فقال في تسمية النجوم: وهو الطارق وجربان، والذيال، وذو الكنفان، وذو القرع، وقابس، ووثاب، وعمودان وفيلق، ومصبح، والضروح، والضياء والنور يعني الشمس والقمر، وكل هذه الكواكب محيطة بالسماء
11-1 (The compiler of the book narrated) that his father - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Yahya al-Attar quoted Muhammad ibn Ahmad ibn Yahya ibn Imran al-Ash’ari, on the authority of Ali ibn Muhammad, on the authority of Suleiman ibn Zyad al-Minqari, on the authority of Amr ibn Shimr, on the authority of Isma’il ibn al-Sadi, on the authority of Abdul Rahman ibn Sabit al-Qurashi, on the authority of Jabir ibn Abdullah al-Ansari, “Regarding what God said about Joseph (MGB)we read the following in the Holy Quran, ‘I did see eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrate themselves to me!(12:4)’ Then he started to name those stars: that were Al-Tariq, Jirban, Al-Zial, Zul-Kanafan, Zul-Qar’e, Qabis, Vas’sab, Amoodan, Faylaq, Misbah, Al-Zaruh, Al-Zia’e and Al-Nur implying the sun and the moon. All the stars are encompassed by the sky.”
2
11-2 حدثنا أبو محمد عبد الله بن حامد قال: أخبرنا أبوبكر محمد بن جعفر قال: حدثنا ابن عرفة يعني الحسن قال: حدثنا الحكم بن ظهير، عن السدي، عن عبد الرحمن بن سابط القرشي، عن جابر بن عبد الله قال: أتى النبي صلى الله عليه وآله رجل من اليهود يقال له بستان اليهودي، فقال: يا محمد، أخبرني عن الكواكب التي رآها يوسف عليه السلام أنها ساجدة ما أسماؤها؟فلم يجبه نبي الله صلى الله عليه وآله يومئذ في شيء. ونزل جبرائيل عليه السلام بعد فأخبر النبي صلى الله عليه وآله بأسمائهاقال: فبعث نبي الله صلى الله عليه وآله إلى بستان فلما أن جاءه قال النبي صلى الله عليه وآله: هل أنت تسلم إن أخبرتك بأسمائها؟قال: فقال له: نعمفقال له النبي صلى الله عليه وآله: جربان، والطارق، والذيال، وذو الكنفان، وقابس، ووثاب، وعمودان والفيلق، والمصبح، والضروح، وذوالقرع، والضياء والنور رآها في افق السماء ساجدة له فلما قصها يوسف عليه السلام على يعقوب عليه السلام قال يعقوب: هذا أمر مشتت يجمعه الله عز وجل بعدقال: فقال بستان: والله إن هذه لاسماؤها
11-2 Abu Muhammad Abdullah ibn Hamid narrated that Abu Bakr Muhammad ibn Ja’far quoted ibn Arafat, i.e. Al-Hassan, on the authority of Al-Hikam ibn Zahir, on the authority of Al-Sadi, on the authority of Abdul Rahman ibn Sabit al-Qurashi, on the authority of Jabir ibn Abdullah, “A Jew called Bostan went to see the Prophet (MGB). Bostan asked the Prophet (MGB), “O Muhammad! Can you tell me the names of the stars which Joseph (MGB) saw prostrating to him?” The Prophet (MGB) did not respond to him on that day until Gabriel (MGB) descended down and informed the Prophet (MGB) about the names of the stars. Then the Prophet (MGB) called Bostan in. When he came in, the Prophet (MGB) asked him, ‘Will you submit to Islam if I inform you about the names (of the stars)?’ Bostan replied, ‘Yes.’ Then the Prophet (MGB) said, ‘Jirban, Al-Tariq, Al-Zial, Zulkanafan, Qabis, Vas’sab, Amoodan, Al-Faylaq, Al-Misbah, Al-Zaruh, Zul-Qar’e, Al-Zia’e and Al-Nur were the stars which he (MGB) saw in the sky prostrating to him. When Joseph (MGB) told Jacob (MGB) about that, Jacob (MGB) replied, ‘This is an affair which Honorable the Exalted God shall take care of in the future.’ The Jew called Bostan said, ‘I swear by God that these were the names of those stars.’���